İngilizce Türkçe Sözlük







30 Nisan 2016 Cumartesi

M.I.A-Rewear İt (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

reweear

Regenerate, regenerate, regenerate
Regenerate, regenerate, regenerate
Regenerate, regenerate, regenerate
Regenerate, regenerate, regenerate
Regenerate, regenerate the nation
Regenerate the nation
Regenerate the nation
Regenerate the nation
Regenerate the nation

Canlandır,canlandır,canlandır
Canlandır,canlandır,canlandır
Canlandır,canlandır,canlandır
Canlandır,canlandır,canlandır
Canlandır,canlandır,canlandır
Milleti canlandır
Milleti canlandır
Milleti canlandır

Cause this generation
We rewear it (rewear it)
Cause this generation
We rewear it (rewear it)
Cause this generation
We rewear it
Cause this generation
We rewear it (rewear it)
We rewear it (rewear it)
We rewear it (rewear it)
We rewear it (rewear it)
We rewear it, we rewear it
We rewear it, we rewear it
We rewear it

Bu nesilden dolayı
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Bu nesilden dolayı
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Tekrardan giyiyoruz,tekrardan giyiyoruz
Tekrardan giyiyoruz
North, south, east, west
Everybody there
Water, water, water, water
Where me water there?
Need to breathe, need to breathe
This bubble needs some air
Ah-ah-air
Need to get some air

Kuzeyde,güneyde,doğuda,batıda
Orada ki herkes
Su,su,su,su
Benim suyum nerede?
Nefes almam gerek,nefes almam gerek
Bu baloncuğun nefes alması gerek
ah-ah hava
Biraz hava almak gerek

[Verse 2] Fresh and clean like January

Here’s that credit itintery

Playing that game, get your referee

Victory is necessary

Hide your ones like bitchionary

But, you know me

I keep it clean

I don’t like doing things I don’t really mean

That’s my team, sport or win

We don’t give a fuck ’bout reppin’ green

Kicking down the doors, get your scene

I’m going to be your chick supreme

Ocak ayı gibi taze ve temiz
işte kredi güzergahı
Bu oyunu oynarken hakemini bul
Galibiyet gerekli
Bitchionary* gibi olanlarını sakla
Ama sen beni tanırsın
Temiz tutacağım
Gerçekten ifade etmediğim şeyleri yapmayı sevmem
Bu benim takımım,spor ya da galibiyet
Yeşili temsil etmek umrumuzda değil
Kapıları tekmelerken sahneni al
Ben senin yüce piliçin olacağım
Make you scream for the dream
Do it clean, spin your wheels
I stitched your seams, sew what you mean
So what if I want a world to gleam?
Part of the team, you’re part of the theme
If you want change, then you gotta go in

Sana bu düş için çığlık attıracağım
Onu temizle,tekerleklerini döndür
Senin dikişleri gerdirdim,ne demek istediğini dikişledim
Yani ya parlak bir dünya istiyorsam?
Takımın bir parçası,sen temanın bir parçasısın
Eğer değişim istiyorsan,mücadele etmek zorundasın

[Chorus] Cause this generation

We rewear it (rewear it)

Cause this generation

We rewear it (rewear it)

Cause this generation

We rewear it

Cause this generation

We rewear it (rewear it)

We rewear it (rewear it)

We rewear it (rewear it)

We rewear it (rewear it)

We rewear it, we rewear it

We rewear it, we rewear it

We rewear it, we rewear it

We rewear it, we rewear it

We rewear it

Bu nesilden dolayı
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Bu nesilden dolayı
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Tekrardan giyiyoruz,tekrardan giyiyoruz
Tekrardan giyiyoruz
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Onu tekrardan giyiyoruz (tekrardan giyiyoruz)
Tekrardan giyiyoruz,tekrardan giyiyoruz
Tekrardan giyiyoruz
Reset the rhythm, we don’t walk away
Reset the rhythm
Regenerate the nation
Regenerate the nation
Regenerate the nation
Regenerate the nation

Ritmi ayarla,biz gitmiyoruz
Ritmi ayarla
Milleti canlandır
Milleti canlandır
Milleti canlandır
Milleti canlandır
Milleti canlandır

Bitchionary*:Argo da sürtükleri sınıflandıran sözlük çeşidi

loading...

29 Nisan 2016 Cuma

Zedd-True Colors ft Ke$ha (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

zedd
Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach
Higher than I see, is there something there for me?
Pulling back the reins, letting go again
I’m not afraid, I’m not

Yıldızlar ayağımdan kayıyor,ulaştığımda ayaklarımı yere bastırtmaya devam et
Gördüğümden daha yüksek,orada benim için bir şey mi var?
Dizginleri geri çekiyorum,tekrardan boş veriyorum
Korkmuyorum,korkmuyorum

 
All my life, one page at a time
I’ll show you my, my true colors
And no-n-no, I won’t apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow

Tüm hayatım,aynı anda tek bir sayfa da
Sana göstereceğim benim,benim gerçek renklerimi
Ve hayır-h-hayır,gözlerimde ki ateş için özür dilemeyeceğim
İzin ver sana benim,benim gerçek renklerimi göstereyim,renklerimde gökkuşağı yok

A promise with a lie is broken by design
And what I thought I knew has been swallowed by the truth
It’s time to light the flame, right before it rains
I’m not afraid, I’m not

Yalandan verilmiş bir söz bile bile yıkılmıştır
Ve düşündüğüm şey bildiğimin gerçek tarafından bastırıldığıydı
Şimdi alevi ateşlendirmenin zamanı geldi,yağmur yağmadan hemen önce
Korkmuyorum,korkmuyorum

All my life, one page at a time
I’ll show you my, my true colors
And no-n-no, I won’t apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow

Tüm hayatım,aynı anda tek bir sayfa da
Sana göstereceğim benim,benim gerçek renklerimi
Ve hayır-h-hayır,gözlerimde ki ateş için özür dilemeyeceğim
İzin ver sana benim,benim gerçek renklerimi göstereyim,renklerim de gökkuşağı yok

Something tells me I know nothing at all
I’ve escaped my capture and I have no master
And somehow it’s like I’ve waited

Bir şey bana hiç bir şey bilmediğimi söylüyor
Elimden alınanı tekrar ele geçirdim ve bir akıl hocam yoktu
Ama her nasılsa bunu bekliyormuş gibiydim

 
All my life, one page at a time
I’ll show you my, my true colors
And no-n-no, I won’t apologize for the fire in my eyes
Let me show you my, my true colors, it ain’t no rainbow
It ain’t no rainbow, it ain’t no rainbow
It ain’t no rainbow

Tüm hayatım,aynı anda tek bir sayfa da
Sana göstereceğim benim,benim gerçek renklerimi
Ve hayır-h-hayır,gözlerimde ki ateş için özür dilemeyeceğim
İzin ver sana benim,benim gerçek renklerimi göstereyim,hiç birinde gökkuşağı yok
Hiç birinde gökkuşağı yok,hiç birinde gök kuşağı yok
Hiç birinde gökkuşağı yok

loading...

Zedd, Kesha - True Colors

Zedd ve Kesha'nın True Colors adlı yeni şarkısı İngilizce sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda.

Çevriliyor...

True Colors

İçyüz

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Stars fall at my feet, keep me grounded as I reach

Higher than I see, is there something there for me?

Pulling back the reins, letting go again

I'm not afraid, I'm not

All my life, one page at a time

I'll show you my, my true colors

No I won't apologize for the fire in my eyes

Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

A promise with a lie is broken by design

What we thought we knew, has been swallowed by the truth

It's time to light the flame, right before it rains

I'm not afraid, I'm not

All my life, one page at a time

I'll show you my, my true colors

No I won't apologize for the fire in my eyes

Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

Something tells me I know nothing at all

We've escaped our capture

Yet we have our masters

And somehow it's like I've waited

All my life, one page at a time

I'll show you my, my true colors

No I won't apologize for the fire in my eyes

Let me show you my, my true colors, it ain't no rainbow

Calvin Harris - This Is What You Came For Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Rihanna

Calvin Harris ve Rihanna'nın yeni Düeti Şarkı sözleri ve İngilizce çevirisi ile karşınızda.

Çevriliyor...

This Is What You Came For

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Baby, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh


Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh


You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh


We go fast 'til they can't replay

Who knows why it's gotta be this way

We say nothing more than we need

I say "your place" when we leave


Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh


You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh


Baby, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

Yeah


Lightning, this is what you came for

Lightning strikes every time she moves

And everybody's watching her

But she's looking at you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, oh, oh


You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

You, oh, oh, you, oh, oh

Oh, oh

28 Nisan 2016 Perşembe

Drake – Too Good (feat. Rihanna) [Türkçe Çeviri] (Çeviri)

Calvin Harris ft Rihanna – This Is What You Came For ( Türkçe Çeviri ) (Çeviri)

27 Nisan 2016 Çarşamba

Boycott – Döner Gelir (İngilizce Çeviri) (Çeviri)

The Weeknd-As You Are (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

as u

Baby, It’s just me and you
They couldn’t see what I see in you (yeah)
Cause I believe in you
You’re the only one I choose

 
Bebeğim,işte sadece sen ve ben
Onlar sende gördüğümü göremediler
Çünkü ben sana inanıyorum
Seçtiğim tek şey sensin

Even though you break my heart
Even through you break my heart, baby
I know what we are, our love’s too young
Even though you break my heart, my love
I’mma need you, I’mma need you, I’mma need you

Kalbimi kırmana rağmen
Kalbimi kırmana rağmen,bebeğim
Bizi tanıyorum,henüz aşkımız çok toy
Kalbimi kırmana rağmen,aşkım
Sana ihtiyacım olacak,sana ihtiyacım olacak,sana ihtiyacım olacak

Yeah, show me your broken heart and all your scars
Baby I’ll take, I’ll take, I’ll take, I’ll take you as you are
I’ll take you as you are, yeah
Show me your broken heart to know your flaws
Baby I’ll take, I’ll take, I’ll take, I’ll take you as you are
I’ll take you as you are, yeah

Evet,bana kırık kalbini göster ve bütün yara izlerini
Bebeğim kabul edeceğim,kabul edeceğim,kabul edeceğim seni olduğun gibi
Seni olduğun gibi kabul edeceğim,evet
Bebeğim kabul edeceğim,kabul edeceğim,kabul edeceğim seni olduğun gibi
Seni olduğun gibi kabul edeceğim,evet

 
It’s just you and I, yeah
Just a phase in our little lie
We can sex or dine
See the want to in your eyes

Sadece sen ve ben,evet
Küçük yalanımız bir bölge de
İlişkiye girebiliriz ya da akşam yemeği yiyebiliriz
Gözlerinde ki isteği göreyim

 
But you know I’ll break your heart, your heart
Cause I know what we are, our loves too young
Even though I’ll break your heart, your heart
I’mma need you, I’mma need you, I’mma need you, yeah

Kalbimi kırmana rağmen
Kalbimi kırmana rağmen,bebeğim
Bizi tanıyorum,henüz aşkımız çok toy
Kalbimi kırmana rağmen,aşkım
Sana ihtiyacım olacak,sana ihtiyacım olacak,sana ihtiyacım olacak

 
Show me your broken heart and all your scars
Baby I’ll take, I’ll take, I’ll take, I’ll take you as you are
I’ll take you as you are
Show me your broken heart to know your flaws
Baby I’ll take, I’ll take, I’ll take, I’ll take you as you are
I’ll take you as you are, yeah, yeah

Evet,bana kırık kalbini göster ve bütün yara izlerini
Bebeğim kabul edeceğim,kabul edeceğim,kabul edeceğim seni olduğun gibi
Seni olduğun gibi kabul edeceğim,evet
Bebeğim kabul edeceğim,kabul edeceğim,kabul edeceğim seni olduğun gibi
Seni olduğun gibi kabul edeceğim,evet

Oh oh, hey-ey
You know it, you know I know it, baby
No, no, yeah, you know, you know I know it, baby
You know, you know, you know
You know, know, oh
You know, know, baby
As I am, baby, won’t you take me as I am
As I am, as I am, as I am
Baby, won’t you take me as I am
As I am, as I am
As I am, baby, won’t you take me as I am
As I am, as I am
As I am, baby, won’t you take me as I am
As I am, as I am

Oh oh,hey-ey
Biliyorsun,biliyorsun,bebeğim
Hayır,hayır,evet,bilirsin,bildiğimi bilirsin bebeğim
Biliyorsun,biliyorsun,biliyorsun
Olduğum gibi bebeğim beni olduğum gibi kabul etmeyecek misin
Olduğum gibi,olduğum gibi,olduğum gibi
Bebeğim,beni olduğum gibi almayacak mısın
Olduğum gibi,olduğum gibi
Olduğum gibi bebeğim beni olduğum gibi kabul etmeyecek misin
Olduğum gibi,olduğum gibi

loading...

26 Nisan 2016 Salı

Pink – Just Like Fire (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

I know that I’m running out of time (Zamanımın tükendiğini biliyorum)
I want it all, mmm, mmm (Hepsini istiyorum)
And I’m wishing they’d stop tryna turn me off (Ve umuyorum, beni kapatmaya çalışmayı bırakırlar)
I want it all, mmm, mmm (Hepsini istiyorum)
And I’m walking on a wire, trying to go higher (Bir telin üstünde yürüyorum, yükseğe gitmeye çalışıyorum)
Feels like I’m surrounded by clowns and liars (Paylançolar ve yalancılarla etrafım sarılmış gibi hissediyorum)
Even when I give it all away (Hepsini uzağa vermiş olsam bile)
I want it all, mmm, mmm (Hepsini istiyorum)

We can get ’em running, running, running (Onların koşmasını, koşmasını, koşmasını sağlayamayız)
We can get ’em running running, running (Onların koşmasını, koşmasını, koşmasını sağlayamayız)

Just like fire, burning out the way (Tıpkı ateş gibi, çıkış yolu yanıyor)
If I can light the world up for just one day (Eğer dünyayı bir günlüğüne aydınlatabilseydim)
Watch this madness, colorful charade (Bu deliliği izle, renkli saçmalık)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like magic, I’ll be flying free (Tıpkı sihir gibi, özgür uçacağım)
I’mma disappear when they come for me (Onlar benim için geldiklerinde gözden kaybolacağım)
I kick that ceiling, what you gonna say? (Bu tavanı tekmeleyeceğim, ne diyeceksin?)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like fire, uh (Tıpkı ateş gibi)

And people like to laugh at you cause they are all the same, mmm, mmm (Ve insanlar sana gülmeyi seviyor çünkü onların hepsi aynı)
See I would rather we just go our different way than play the game (Gör ben oldukça biz sadece farklı yollarımıza gideceğiz sonra da oyunu oynayacağız)
And no matter the weather, we can do it better (Havanın nasıl olduğu fark etmez, daha iyi yapabiliriz)
You and me together, forever and ever (Sen ve ben birlikte, sonsuza kadar ve her zaman)
We don’t have to worry about a thing, not a thing (Bi rşey hakkında endişelenmemiz gerekmiyor, bir şey hakkında bile)

We can get ’em running, running, running (Onların koşmasını, koşmasını, koşmasını sağlayamayız)
We can get ’em running, running, running (Onların koşmasını, koşmasını, koşmasını sağlayamayız)

Just like fire, burning out the way (Tıpkı ateş gibi, çıkış yolu yanıyor)
If I can light the world up for just one day (Eğer dünyayı bir günlüğüne aydınlatabilseydim)
Watch this madness, colorful charade (Bu deliliği izle, renkli saçmalık)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like magic, I’ll be flying free (Tıpkı sihir gibi, özgür uçacağım)
I’mma disappear when they come for me (Onlar benim için geldiklerinde gözden kaybolacağım)
I kick that ceiling, what you gonna take? (Bu tavanı tekmeleyeceğim, ne diyeceksin?)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like fire, fire, fire (Tıpkı ateş,ateş,ateş gibi)
Running, running, running (Koş, koş, koş)
We can get ’em running, running, running (Onların koşmasını, koşmasını, koşmasını sağlayamayız)

So I can get it running (Koşu alabilirim)
Just cause nobody’s done it (Sadece başka kimse yapmadığı için)
Y’all don’t think I can run it (Hepinizi koşamayacağımı düşünüyorsunuz)
But look, I’ve been here, I’ve done it (Ama bak, burdaydım, başardım)
Impossible? Please (İmkansız? Lütfen)
Watch, I do it with ease (İzle, kolaylaştırıp yapacağım)
You just gotta believe (Sen sadece inanmalısın)
Come on, come on with me (Benimle gel, gel)
Oh, what you gonna do? (Oh , ne yapacaksın?)
(What, what?) (Ne, ne?)
Oh, what you gonna do? (Oh , ne yapacaksın?)
(What, what?) (Ne, ne?)
Oh, what you gonna do? (Oh , ne yapacaksın?)
(What, what?) (Ne, ne?)
Oh, what you gonna do? (Oh , ne yapacaksın?)

Just like fire, burning out the way (Tıpkı ateş gibi, çıkış yolu yanıyor)
If I can light the world up for just one day (Eğer dünyayı bir günlüğüne aydınlatabilseydim)
Watch this madness, colorful charade (Bu deliliği izle, renkli saçmalık)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)

Just like fire, burning out the way (Tıpkı ateş gibi, çıkış yolu yanıyor)
If I can light the world up for just one day (Eğer dünyayı bir günlüğüne aydınlatabilseydim)
Watch this madness, colorful charade (Bu deliliği izle, renkli saçmalık)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like magic, I’ll be flying free (Tıpkı sihir gibi, özgür uçacağım)
I’mma disappear when they come for me (Onlar benim için geldiklerinde gözden kaybolacağım)
I kick that ceiling, what you gonna take? (Bu tavanı tekmeleyeceğim, ne diyeceksin?)
No one can be just like me any way (Hiç kimse benim gibi olamaz zaten)
Just like fire, fire (Tıpkı ateş, ateş gibi)

Running, running, running (Koş, koş, koş)
Just like fire (Tıpkı ateş gibi)
Running, running, running(Koş, koş, koş)

Desiigner – Panda (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Pitbull &Enrique İglesias-Messin Around Türkçe Çeviri (Çeviri)

enrique-iglesias-messing-around-cover

[

Pitbull

] (She’s got me like na na na na na)

O bana na na na na na gibi geliyor

(Na na na na na na na na…)

Mr. Worldwide!

Bay evrensel

She’s got that look in her eyes

O onun gözlerine bakıyor

Enrique Iglesias

!

(Na na na na na na na na…)

Like she wants to mess around

O oyalamak ister gibi

(Na na na na na na na na…)

Enrique, talk to ’em!

Enrique benimle konuşuyor [

Enrique Iglesias

] I heard from a friend who heard it from a friend

Bir arkadaştan duydum bir arkadaştan duydum

Who heard it from another that you been messin’ around

Beni oyalayan başkaları tarafından duydum

I’m hoping that your friend, too, told you about me, too

Arkadaşın olmayı da umuyorum benim hakkımda konuştuklarını da

‘Cause I’mma tell you straight up, I been messin’ around

Çünkü beni oyaladığını sana düz bir şekilde söyleyeceğim

I been messin’ around (I been, I been)

Beni oyalıyordun

I been messin’ around (I been, I been)

Beni oyalıyordun

I been messin’ around (I been, I been)

Beni oyalıyordun

Yeah, I been messin’ around…

Evet,Beni oyalıyordun [

Pitbull

] The way you lick your lips, yeah, I like that

Dudaklarını yalama yolu evet benim yaptığım gibi

When you act like a bad girl, I like that

Kötü bir kız gibi davrandığında benim yaptığım gibi

That little sexy look you got, mmm, I like that

Küçük seksi bir görünümle ,mm benim yaptığım gibi

The way you whisper in my ear how you want it when you want it, girl

Nasıl yapmak istediğini kulağıma fısılda kızım

(I like that!)

(Benim yaptığım gibi )

Let’s go, baby, let’s ride

Hadi gidelim bebeğim hadi sürelim

Let’s not talk about it, let’s do it

Hakkında konuşmayalım hadi yapalım

How you want it, in the suspension

Ara vermeden nasıl yapmak istersen

Both of them unfluent

Onların her ikisi de akıcı değil

We can get freaky in the morning or in the afternoon

Sabah ve ya öğlen bir garip olalım

We can go all night long, baby, it’s all up to you

Tüm gece gidebiliriz bebeğim her şey sana bağlı

You can get it sexy if you want to
Eğer istersen seks yapabilirsin
And you can bring your girls if you want
Ve sen eğersen kızları getirebilirsin
And we can hit the crib if you want to
Ve eğer istersen beşiklere vurabiliriz
And we can mess around if you want
Ve eğer istersen biz oyalanabiliriz
Tell me, you want to?
Söyle bana ister misin ?

Enrique, let’s break it down right quick
Enrique aşağı in çabucak sağa dön

(I’m ready, girl, are you ready?)
(Ben hazırım kzım sen hazır mısın ?)
(I’m ready, girl, are you ready?)
(Ben hazırım kzım sen hazır mısın ?)
(I’m ready, girl, are you ready?)
(Ben hazırım kzım sen hazır mısın ?)
(I’m ready, girl, are you ready?)
(Ben hazırım kzım sen hazır mısın ?)

The way you talk dirty, yeah, I like that
Kirli konuşabilirsin benim yaptığım gibi
The way you bring other girls, yeah, I like that
Diğer kızları getirebilirsin evet benim yaptığım gibi
The way you wear them heels, yeah, I like that
Topuklularını giyebilirsin benim yaptığım gibi
No thong up under that skirt, ooh, I like that
Kıbaçsız altında eteğin ohh benim yaptığım gibi
And you can get crazy, yeah, that’s cool
Ve sen delirebilirsin evet güzel
You can get loose, yeah, that’s cool
Gevşeyebilirsin evet güzel
You gots a boat, yeah, that’s cool
Bir tekneye binebilirsin güzel
Let’s jump on the bar, yeah, that’s cool
Hadi bara zıpla evet güzel
Let’s push the gas, I’m like ooh
Gaza bas benim gibi oh
I don’t mean to be rude, but I swear to god
Kaba olmaktan anlamam ama tanrıya yemin ederim
There’s so many things that I’d love to do to you
Seni sevebileceğim çok şey var burada

loading...

25 Nisan 2016 Pazartesi

Future – Low Life ft. The Weeknd (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı buluyor, kafayı buluyor, kafayı buluyor)

I just took some molly, what else? (hey) (Biraz molly {bir tür uyuşturucu} aldım, başka ne var?)
Got some bitch from Follies with us (‘scuse me, ‘scuse me) (Follies’den biraz s*rtük aldım bizimle birlikte – Afedersiniz, afedersiniz)
She gonna fuck the squad, what else? (Kız takımı s*kecek, başka ne var?)
I’m a fuck her broads, what else? (Ben onun karılarını s*kiyorum, başka ne var?)
Bitch from Pakistan, what up? (S*rtük Pakistanlı, naber?)
Ferraris and them Lambs, what else? (Ferrari’ler ve onların Lamb’ları, başka ne var?)
‘Bout to fuck this club up, what else? (Bu klübü patlatmak üzereyim, başka ne var?)
(Get, get, get) (Al, al, al)

I turn the Ritz into a poor house (Ritz’i fakir bir eve dönüştürdüm)
It’s like eviction number four now (Bu sanki tahliye numara dört şimdi)
Go ‘head and ash it on the floor now (Önden git ve zemin üzerine külle şimdi)
Girl go ahead and show me how you go down (Kızım önden ilerle ve nasıl aşağı indiğini göster)
And I feel my whole body peaking (Ve ben bütün vücudumun olduğunu hissediyorum)
And I’m fucking anybody with they legs wide (Ve ben herkesi bacakları geniş s*ikiyorum)
Getting faded with some bitches from the West Side (Batı tarafından bir kaç solgun s*rtük al)
East coast, nigga repping North Side (Doğu sahili, zenci Kuzey tarfını temsil ediyor)
Never waste a hoe’s time (Freebands) (Asla bir f*hişenin zamanını harcama)
Bitch, I’m on my own time (S*rtük, ben kendi zamanımdayım)
Fuck a nigga co-sign (Bir zenciyle ol, birlikte imzalayalım)
Always change my number and my phone line (Her zaman numaramı ve ve telefon hattımı değiştiririm)
Baby girl, I don’t lie (Bebek kız, ben yalan söylemem)
Used to have no money for a crib (Kullanacak hiç para yok araklaman için)
Now my room service bill cost your whole lot (Şimdi oda servisi faturam senin çok şeyine mal olacak)
If they try to stunt me, I go all out military (Eğer beni engellemeye çalışırlarsa, orduya gideceğim)
I’m camo’ed all out, like I’m in the military (Çok içiyorum, sanki orduda gibi)
I free up all my niggas, locked up in the penitentiary (Cezaevinde kilitli olan tüm zencilerimi serbest bırakacağım)

‘Cause I’m always repping for that low life (Çünkü ben her zaman bu alçak yaşam için temsil edeceğim)
Repping for that low life turn up (Bu alçak hayata varmak için temsil et)
Low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
Know I’m repping for that low, low life (Biliyorsun bu alçak, alçak hayat için temsil ediyorum)
Representing, I’m representing, representing (Temsil ediyorum, ben temsil edyorum, temsil ediyorum)
Said I’m repping for that low life (Dedim, bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Low life, low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
I’m representing for that low life (Bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Said I’m repping for that low life (Söyledim, bu alçak hayat için temsil ediyorum)
I’m repping, that’s repping, I’m repping
Low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
Rep, rep, rep, rep, rep, rep, rep (Temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci)
Woo, woo, woo, woo
Yeah (Evet)

Wake up, take a sip of Ace of Spade like it’s water (Uyan, Ace of Space’den {bir alkollü içki} bir yudum al sanki suymuş gibi)
I been on the molly and them Xans with your daughter (Ben Molly üzerindeydim, onlar kızınla birlikte Xans {bir tür uyuşturucu} kullanıyorlar)
If she catch me cheating, I will never tell her sorry (Eğer beni aldatırkan yakalarsa, asla üzgünüm demeyeceğim)
If she catch me cheating, I will never tell her sorry (Eğer beni aldatırkan yakalarsa, asla üzgünüm demeyeceğim)
Porsches in the valley, I got Bentleys, I got Raris (Vadide Porsche’ler, Bentley aldım, Rari aldım {araba markaları})
Taking pain pills on the plane, getting chartered (Uçakta acı hap alıyoruz, kiralanıyoruz)
Popping tags on tags, I was starving (Etiket üstüne etiket koyuyoruz)
Bitch, I got the juice and the carbon (S*rtük, meyve suyunu ve karbonu aldım)
Turn a five star hotel to a traphouse (Beş yıldızlı oteli bir uyuşturucu evine dönüştür)
Roaches everywhere, like we forgot to take the trash out (Hamamböcekleri her yerde, sanki çöpü atmayı unutmuşuz gibi)
Flood my cross with ice, getting money my religion (Buzla birlikte benim çapraz selim, dinim para alıyor)
Got my baby mamma and my side bitch kissing (Bebeğimi aldın anne ve benim tarafımda s*rtük öpüşüyor)
I turn the Ritz into a lean house (Ritz’i bir dayama evine dönüştür)
This the sixth time getting kicked out (Bu dışarı atıldığın altıncı sefer)
I can’t feel my face, I’m on Adderall, nauseous (Yüzümü hissedemiyorum, Addreall’ın {bir hap} üstündeyim, iğrenç)
Niggas tryna ride my fuckin’ wave, now they salty (Zenciler benim lanet olası dalgamı sürmeye çalışıyorlar, şimdi onlar tuzlular)
Running with the wave, get you killed quick (Dalgayla birlikte koşmak, seni çabuk öldürür)
Shoot you in your back like you Ricky (Seni arkadan vuracağım sanki sen Ricky’sin gibi)
Lil Mexico, from no life to afterlife (Lil Mexico, öbür dünayadaki olmayan yaşamdan)
My whole life, my whole life (Benim bütün hayatım, benim bütün hayatım)

‘Cause I’m always repping for that low life (Çünkü ben her zaman bu alçak yaşam için temsil edeceğim)
Repping for that low life (Bu alçak hayata varmak için temsil et)
Low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
Know I’m repping for that low, low life (Biliyorsun bu alçak, alçak hayat için temsil ediyorum)
Representing, I’m representing, representing (Temsil ediyorum, ben temsil edyorum, temsil ediyorum)
Said I’m repping for that low life (Söyledim, bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Low life, low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
I’m representing that low life (Bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Said I’m repping for that low life (Söyledim, bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Low life, I’m repping for that low life (Alçak hayat, bu alçak hayat için temsil ediyorum)
Low life, low life, low life (Alçak hayat, alçak hayat, alçak hayat)
Rep, rep, rep, rep, rep, rep, rep, woo (Temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci, temsilci)
Yeah (Evet)

Yeah, they stereotyping (Evet, onlar klişe)
‘Cause they know a nigga keep ten rifles (Çünkü onlar zencinin on tüfek tuttuğunu biliyor)
And they know a nigga keep ten snipers (Ve onlar zencinin on keskin nişancı tıttığunu biliyor)
Keep a baby bottle like we wearing diapers (Bir bebek şişe tut, sanki bebek bezi giyiyormuşuz gibi)
Yeah, they stereotyping (Evet, onlar klişe)
‘Cause they know a nigga keep twenty rifles (Çünkü onlar zencinin yirmi tüfek tuttuğunu biliyor)
And they know a nigga keep twenty snipers (Ve onlar zencinin yirmi keskin nişancı tuttuğunu biliyor)
And they know a nigga keep ten wifeys (Ve onlar zancinin on sevgili tuttuğunu biliyor)
Sniper, sniper, sniper, sniper, sniper (Keskin nişancı, keskin nişancı, keskin nişancı, keskin nişancı, keskin nişancı)
Wifey, wifey, wifey, wifey, wifey (Sevgili, sevgili, sevgili, sevgili, sevgili)
That’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey? (Bu senin sevgilin, sevgilin, sevgilin, sevgilin mi?)
I think I like her, like her, like her, like her (Sanırım ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum)
That’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey? (Bu senin sevgilin, sevgilin, sevgilin, sevgilin mi?)
I think I like her, like her, like her, like her (Sanırım ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum)
Oh, that’s your wifey, wifey, wifey, wifey, wifey? (Oh, bu senin sevgilin, sevgilin, sevgilin, sevgilin mi?)
I think I like her, like her, like her, like her (Sanırım ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum, ondan hoşlanıyorum)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
And I’m the reason why (Ve bende nedenim)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
Everybody getting high (Herkes kafayı buluyor)
Getting high, getting high, getting high (Kafayı bul, kafayı bul, kafayı bul)
And I’m the reason why (Ve bende nedenim)

I just took some molly, what else? (Biraz molly {bir tür uyuşturucu} aldım, başka ne var?)
Got some bitch from Follies with us (Follies’den biraz s*rtük aldım bizimle birlikte – Afedersiniz, afedersiniz)
She gonna fuck the squad, what else? (Kız takımı s*kecek, başka ne var?)
I’m a fuck her broads, what else? (Ben onun karılarını s*kiyorum, başka ne var?)
Bitch from Pakistan, what up? (S*rtük Pakistanlı, naber?)
Ferraris and them Lambs, what else? (Ferrari’ler ve onların Lamb’ları, başka ne var?)
‘Bout to fuck this club up, what else? (Bu klübü patlatmak üzereyim, başka ne var?)
‘Bout to fuck this club up, what else? (Bu klübü patlatmak üzereyim, başka ne var?)

Riton – Rinse & Repeat ft. Kah-Lo (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)

Got to turn it way up (Yolunu yukarıya çevir)
It’s time to get down (Yatma zamanı)
So loud that my ears pop (Çok ses kulaklarımı uğuldatıyor)
We can’t turn back now (Şimdi geri dönemeyiz)
What is a turn-down? (Reddetmek ne demek?)
To the club we go (Gittiğimiz klübe)
So what? The song comes up (Nolmuş? Şarkı geliyor)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
Then we rinse and repeat
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)
Time to shut the club down (Klübü kapatma zamanı)
This is not how I woke up (Bu nasıl uyandığım değil)
But it’s how I look now (Ama bu şu an nasıl göründüğüm)
If you leave with me (Eğer benimle ayrılırsan)
We’ll be on till morn (Sabaha kadar birlikte oluruz)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
(And it just goes on) (Ve bu böyle gider)
Then we rinse and repeat (Sonra durulanır ve tekrar ederiz)
And it just goes on (Ve bu böyle gider)

Time to make the club go up (Klübü havaya uçurma zamanı)

loading...

Tom Odell – Heal (If I Stay) Türkçe Çeviri (Çeviri)

Take my mind and take my pain (Aklımı ve acımı al)

Like an empty bottle takes the rain. (Boş bir şişenin yağmuru aldığı gibi)

And heal, heal, heal, heal.

(Ve iyileş, iyileş, iyileş, iyileş)

And take my past and take my sins, (Geçmişimi ve günahlarımı al)
Like an empty sail takes the wind. (Boş bir yelkenin rüzgarı aldığı gibi)

And heal, heal, heal, heal. (Ve iyileş, iyileş, iyileş, iyileş)

And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)
And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)

Take my heart and take my hand, (Kalbimi ve elimi al)
Like an ocean takes the dirty sands. (Okyanusun kirli kumu aldığı gibi)

And heal, heal, hell heal!

(Ve iyileş, iyileş, iyileş, iyileş!)

Take my mind and take my pain, (Aklımı ve acımı al)
Like an empty bottle takes the rain. (Boş bir şişenin yağmuru aldığı gibi)

And heal, heal, hell heal!

(Ve iyileş, iyileş, iyileş, iyileş!)

And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)
And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)
And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)
And tell me some things last. (Ve bana son bir şey söyle)

loading...

The Weeknd-Acquainted (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

The_Weeknd_-_Acquainted_(Official_Single_Cover)

Baby you’re no good
‘Cause they warned me bout your type girl
I’ve been ducking left and right
Baby you’re no good
Think I fell for you, I fell for you, I fell for you

Bebeğim sen işe yaramazsın
Çünkü beni senin gibi kızlar için uyarmıştılar
Sağa sola doğru ıslanıyorum
Bebeğim sen işe yaramazsın
Sana aşık olduğumu düşünüyorum,aşık olduğumu,aşık olduğumu

You got me puttin’ time in, time in
Nobody got me feeling this way
You probably think I’m lying, lying
I’m used to bitches comin’ right ‘way

Beni tam zamanında yakaladın,tam zamanında
Kimse bana bu şekilde hissettirmemişti
Muhtemelen yalan söylediğimi düşünüyorsun,yalan söylediğimi
Doğru yoldan gelen sürtüklere alışkınım

 
You got me touchin’ on your body
You got me touchin’ on your body
To say that we’re in love is dangerous
But girl I’m so glad we’re acquainted
I’ll get you touchin’ on your body
I’ll get you touchin’ on your body
I know I’d rather be complacent
But girl I’m so glad we’re acquainted

Vücuduna dokunarak beni yakaladın
Vücuduna dokunarak beni yakaladın
Aşık olduğumuzu söylemek tehlikeli
Sana vücuduna dokunarak sahip olacağım
Sana vücuduna dokunarak sahip olacağım
Biliyorum halimden memnun olmayı tercih ederdim
Ama kızım tanıştığımıza çok memnunum

Baby you’re no good
All my niggas think I’m crazy cause I’m thinkin’ ’bout us lately
But really if I could
I’d forget about you, ‘get about you, ‘get about you

Bebeğim sen işe yaramazsın
Bütün zencilerim (kankalarım) son zamanlarda ‘bizi’ düşündüğümden deli olduğumu düşünüyorlar
Ama eğer elimde olsaydı
Seni unuturdum,seni unuturdum,seni unuturdum

 
You got me puttin’ time in, time in
Nobody got me feeling this way
You probably think I’m lying, lying
I’m used to bitches comin’ right ‘way

Beni tam zamanında yakaladın,tam zamanında
Kimse bana bu şekilde hissettirmemişti
Muhtemelen yalan söylediğimi düşünüyorsun,yalan söylediğimi
Doğru yoldan gelen sürtüklere alışkınım

 
You got me touchin’ on your body
You got me touchin’ on your body
To say that we’re in love is dangerous
But girl I’m so glad we’re acquainted
I got you touchin’ on your body
I got you touchin’ on your body
I know I’d rather be complacent
But girl I’m so glad we’re acquainted, we’re acquainted

Vücuduna dokunarak beni yakaladın
Vücuduna dokunarak beni yakaladın
Aşık olduğumuzu söylemek tehlikeli
Sana vücuduna dokunarak sahip oldum
Sana vücuduna dokunarak sahip oldum
Biliyorum halimden memnun olmayı tercih ederdim
Ama kızım tanıştığımıza çok memnunum

Momma caught me cryin’, cryin’, cryin’, cryin’
‘Cause I won’t find somebody that’s real (she wants somebody that’s real)
‘Cause every time I try to, try to, try to run
The fast life keeps gaining on me, shit
But ever since I met you
I couldn’t believe what you did
So comfort me babe, ain’t no rush from me babe
(Woooooh)

Annem beni ağlarken yakaladı,ağlarken,ağlarken
Çünkü gerçek birini bulamayacağım (o gerçek birini istiyor)
Çünkü kaçmayı her denediğimde,kaçmayı,kaçmayı
Bu hızlı yaşam bana yaklaşmaya devam ediyor,kahretsin
Ama seninle tanıştığımdan beri
Yaptığına inanamadım
Bu yüzden içimi rahatlat bebeğim,benim acelem yok bebeğim

I’ll keep on touchin’ on your body
I’ll keep on touchin’ on your body
To say that we’re in love is dangerous
But girl I’m so glad we’re acquainted
I got you touchin’ on your body
I got you touchin’ on your body
I know I’d rather be complacent
But girl I’m so glad we’re acquainted, we’re acquainted

Vücuduna dokunmaya devam edeceğim
Vücuduna dokunmaya devam edeceğim
Aşık olduğumuzu söylemek tehlikeli
Ama kızım tanıştığımıza çok memnunum
Sana vücuduna dokunarak sahip oldum

Sana vücuduna dokunarak sahip oldum
Ama kızım tanıştığımıza memnunum,memnunum

I’m not trying to talk at all
‘Cause I’m trying to love you crazy
Put some more inside your cup
And drink ’til you numb the pain
I got you touchin’ on your body
These girls keep touchin’ on their body
They got accustomed to the life we live
These girls born in the 90’s are dangerous
I got ’em thinkin’ that they want me
Although they know they not the only
I got ’em wanting to embrace their sins
These girls born in the 90’s are dangerous

Hiç bir şekilde konuşmaya çabalamıyorum
Çünkü seni delice sevmeye çalışıyorum
Fincanına biraz daha koy
Ve acıdan uyuşana kadar iç
Vücuduna dokunarak sana sahip oldum
Bu kızlar vücutlarına dokunmaya devam ediyorlar
Onlar yaşadığımız hayata alışmışlar
90’larda doğan bu kızlar tehlikeliler
Onlara beni istediklerini düşünerek sahip oldum
Tek olmadıklarını bilmelerine rağmen
Onlara günahlarını kucaklamalarını isteyerek sahip oldum
90’larda doğan bu kızlar tehlikeliler

loading...

24 Nisan 2016 Pazar

Beyonce Lemonade (Script) Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

PART 1: Intuition
EXT. BAYOU SHACK

Title is displayed from monochromatic low angle; camera near tree root. Wooden outhouse in background about fifteen feet away. Cut to pale female next to wooden cabin, looking in the other direction. Food lies on the table in the background

BEYONCÉ (V.O.): I tried to make a home outta you

Cut to shot of woods from view of wooden cabin porch

BEYONCÉ (V.O.): But doors lead to trapdoors. A stairway leads to nothing

Cut to black, then to a shot facing upwards, shot filled with tree branches covered in a whitish, bunched up cloth material. Camera moves forward

BEYONCÉ (V.O.): Unknown women wander the hallways at night

Cut to shot of at least twelve black middle-aged women in a pavilion-type wooden structure, all dressed in elaborate white gowns. At least four are sitting with their legs hanging over the side on the floor of the pavilion, and at least eight are standing. Camera pans behind women, who are perfectly still

BEYONCÉ (V.O.): Where do you go when you go quiet?

Cut to shot of a black woman wearing a dress with an elaborate black bodice with red-tinting, her left shoulder emblazoned with a tattoo reading “Dream Big”. She holds onto the railing of a wooden fence-like structure with her left hand

BEYONCÉ (V.O.): You remind me of my father, a magician. Able to exist in two places at once

Cut to shot of black woman in green dress, sitting on a set of wooden steps, eyes closed

BEYONCÉ (V.O.): In the tradition of men in my blood you come home at 3AM and lie to me

Cut to shot of woman dressed in white, about ten feet away, rocking in rocking chair. In the foreground, the leaves of a plant block the face of the woman in the rocking chair

BEYONCÉ (V.O.): What are you hiding? The past, and...

Cut to shot under the table, with backside of woman sitting at wooden porch steps in view, picking at something

BEYONCÉ (V.O.): ...the future merge to meet us here

Cut to Beyoncé in an archaic tub in a brick room lighted by natural lighting and a few meager candles in the background, face calm, legs up

BEYONCÉ (V.O.): What luck. What a fucking curse

MUSIC CUE: "PRAY YOU CATCH ME"
BEYONCÉ is submerged in water, unclear

PART 2: Denial
Title is displayed over a zoom in on her chest area, the golden zipper on her black jacket being undone by her left hand. Unzipping the jacket reveals a nude-colored dress

BEYONCÉ (V.O.): I tried to change, closed my mouth more

Cut to BEYONCÉ trying to swim submerged in the water

BEYONCÉ (V.O.): Tried to be soft, prettier

Cut to BEYONCÉ's face behind a curtain of bubbles, drowning

BEYONCÉ (V.O.): Less...awake

Cut to various shots: one underneath a mass of fabric, another of BEYONCÉ floating inside a decked out, regal bedroom completely submerged in water. Close up shots of her calm face come, then, and one of her sleeping on the floor emerges

BEYONCÉ (V.O.): Fasting for…

Cut to BEYONCÉ looking downwards

BEYONCÉ (V.O.): ...60 days. Wore white

Cut to two BEYONCÉs, one wearing the outfit from the previous shot and looking towards the right of the screen, body upright, and the other laying down with a maroon tarp over her body, oriented towards the left of the screen but eyes closed

BEYONCÉ (V.O): Abstained from mirrors

Cut to BEYONCÉ sleeping by herself on the bed, holding onto the bedpost with her right hand

BEYONCÉ (V.O.): Abstained from sex

Cut to a closeup of BEYONCÉ's face, camera from above. BEYONCÉ looks left and then right

BEYONCÉ (V.O.): Slowly did not speak another word

Shot of BEYONCÉ blowing massive air bubble in water, which consumes the visibility of her face

BEYONCÉ (V.O.): In that time my hair grew…

Beyoncé’s sleeping body begins floating upwards

BEYONCÉ (V.O.): ...past my ankles. I slept on a mat on the floor. I swallowed a sword

Close up shot of just BEYONCÉ’s mouth from a side angle lipsyncing the following words. Air bubbles come freely out of her mouth

BEYONCÉ (V.O.): I levitated...

Shot of BEYONCÉ's body flipping around erratically. Back to shot of body floating upwards towards light source above

BEYONCÉ (V.O.): ...into the basement, I confessed my sins and was baptized in a river

Shot of BEYONCÉ covered by maroon tarp, in prayer position, legs crossed, floating slightly above mattress of bed

BEYONCÉ (V.O.): Got on my knees and said, “Amen.” And...

Closeup from under BEYONCÉ’s face, her fingers together at the base of the shot, her hair streaming upwards. Air bubbles float into her nose instead of out of it

BEYONCÉ (V.O.): ...I said I mean. I whipped my own back and asked for dominion at your feet

Violent succession of shots, some of which it appears BEYONCÉ is screaming. Shot of her body floating upwards, eyes covered by bubbles, mouth slightly open, body language open and vulnerable. Her head pivots, mouth closing

BEYONCÉ (V.O.): I threw myself into a volcano, I…

Close up shot of just her mouth, hair, and part of her nose, lipsyncing next words

BEYONCÉ (V.O.): I drank the blood and drank the wine

More violent successions of shots, body warping quickly. Shot from side profile, BEYONCÉ is praying, hands together, eyes closed, head slowly tilting upwards. The bubbles start moving into her nose instead of out of it

BEYONCÉ (V.O): I sat alone and begged and bent at the waist for God

Shot from behind her, maroon tarp floating freely in water

BEYONCÉ (V.O.): I crossed myself and thought I saw the devil

Shot of Beyoncé looking upwards, hands still together in prayer. Light source shines directly on her face

BEYONCÉ (V.O.): I grew thickened skin on my feet

Shot from behind BEYONCÉ, her head towards the camera, legs kicking

BEYONCÉ (V.O.): I bathed...in bleach and plugged my menses with...

Shot from above of a thick, black-covered book labeled “HOLY BIBLE” in silver text and a silver cross on it with white pages floating down towards floor

BEYONCÉ (V.O.): ...pages from the Holy Book. But...

Shot of BEYONCÉ swimming out of the bedroom through a doorway into the rest of the presumed building, a stone staircase in sight through the doorway

BEYONCÉ (V.O.): ...still inside me coiled deep was…

Shot of BEYONCÉ, face completely covered by an upwards floating thick stream of bubbles. Her face penetrates the curtain of bubbles as the shot progresses forward

BEYONCÉ (V.O.): ...the need to know. Are you cheating? Are you cheating on me?

Shot of BEYONCÉ existing large stone building in yellow dress, water flowing underneath her feet as she goes down steps

MUSIC CUE: "HOLD UP"
EXT. CITY STREET - DAY

Cars line the street on either side. A monster truck enters left and begins crushing the line of cars on the far side of the street. Cut to BEYONCÉ at the wheel of the monster truck, then cut back to a full view of the monster truck as it smashes more vehicles. Cut to left-panning shot of a suburban neighborhood

PART 3: ANGER
EXT. SUBURBAN STREET - DAY

Title sits over four men in a marching band full regalia, performing in a parade. Cut to the women, marching along in equally flashy getup. They perform different gymnastic moves as they proceed

BEYONCÉ (V.O.): If this what you truly want, I can wear her skin...over mine

Cut to a group of women in dresses with too-long sleeves standing together in a parking lot. They are writhing in unison. Water droplets fall from the ceiling, but the footage is reversed to make it appear they are falling upward

BEYONCÉ (V.O.): Her hair, over mine

Cut to a closeup of the writhing women

BEYONCÉ (V.O.): Her hands as gloves

Cut to a staircase in an abandoned building

BEYONCÉ (V.O.): Her teeth as confetti

Cut back to a closeup of the women, then to a wider shot, then back to a closeup

BEYONCÉ (V.O.): Her scalp, a cap. Her sternum, my bedazzled cane

Cut back to the stairs. Pan below the upward flight to reveal the downward flight into darkness

BEYONCÉ (V.O.):We can pose for a photograph. All three of us, immortalized. You and your perfect girl

Cut back to a closeup of the women. With their hands above their heads, they all bend backwards in unison. Cut to a flickering lightbulb

BEYONCÉ (V.O.): I don't know when love became elusive. What I know is no one I know has it

Cut to BEYONCÉ, staring into the back window of a vehicle. She is dressed in fur and her hair is in cornrows

BEYONCÉ (V.O.): My father's arms around my mother's neck. Fruit too ripe to eat

Cut to a Black woman sitting at a drum set. She is looking backwards over her shoulder at the camera

BEYONCÉ (V.O.): I think of lovers as trees...

Cut to a distorted image of three women from behind, walking down the ramp of a parking garage

BEYONCÉ (V.O.): ...growing to and from one another

Cut to a clip of the drummer girl playing in slow motion

BEYONCÉ (V.O.): Searching for the same light

Cut to a Black woman lying on the hood of a car, then cut to BEYONCÉ at the side of the same car, walking towards the camera in slow motion

BEYONCÉ (V.O.):Why can't you see me? Why can't you see me? (Why can't you Why can't you see me? Everyone else can

MUSIC CUE: "DON'T HURT YOUSELF"
INT. PARKING GARAGE

Drummer girl is pictured to the left of the frame, sitting at her drum set. She is motionless. The lights flicker on and off

PART 4: Apathy
INT. SUBWAY

Title sits over a closeup of the inside of a subway car. Lights are reflecting off of its surface

BEYONCÉ (V.O.): So what are you gonna say at my funeral now that you've killed me?

Cut to an assembly of feet lining the seats of the subway car. Cut to reveal the feet belong to a group of Black women, their faces painted in different white designs. They are swaying left to right in unison, and then begin to perform a choreographed dance

BEYONCÉ (V.O.):Here lies the body of the love of my life, whose heart I broke without a gun to my head. Here lies the mother of my children both living and dead. Rest in peace, my true love, who I took for granted, most bomb pussy, who because of me, sleep evaded. Her shroud is loneliness

Cut to a single person sitting alone in the subway car. Their face is obscured by a rimmed hat

BEYONCÉ (V.O.): Her God is listening

Cut to BEYONCÉ, sitting beside the group of painted girls

BEYONCÉ (V.O.): Her heaven would be a love without betrayal

Cut to an extreme closeup of lights playing off the roof of the subway car

BEYONCÉ (V.O.):Ashes to ashes...dust to side chicks

Cut to an upward view of trees in the sunlight, then to the front of a manor surrounded by gardens

MUSIC CUE: "SORRY"
EXT. FIELD - DAY

A group of five Black women are walking naked through the field. The camera follows them from behind, moving through the grass

BEYONCÉ (V.O.): She sleeps all day...dreams of you in both worlds

PART 5: Emptiness
EXT. UNKNOWN STREET - NIGHT

Title sits in front of a streetlight viewed from below. Zoom on the streetlight until the light consumed the entire frame. Cut to a forward panning shot of a wet concrete floor doused in orange light

BEYONCÉ (V.O.): Tills the blood in and out of uterus. Wakes up smelling of zinc

Cut to a closeup of the fabric of a red dress

BEYONCÉ (V.O.): Grief, sedated by orgasm

Cut to a rear view of BEYONCÉ's head. She is wearing the red dress

BEYONCÉ (V.O.): Orgasm heightened by grief

Return to the upward panning shot on concrete. A wide shot reveals BEYONCÉ is sitting surrounded by flames. Slow zoom on BEYONCÉ

BEYONCÉ (V.O.): God was in the room when the man said to the woman, "I love you so much. Wrap your legs around me and pull me in, pull me in, pull me in." Sometimes when he'd have her nipple in his mouth, she'd whisper, "Oh my God." That, too, is a form of worship

Cut to a closeup bust of BEYONCÉ. She is wearing an ornate gold head adornment consisting of chains and spikes, and a patterned gold collar

BEYONCÉ (V.O.): Her hips grind pestle and mortar, cinnamon and cloves, whenever he pulls out

Cut to black, then to a narrow hallway veiled in red light. There is a square of white light at the far end. Slow zoom towards the white square

BEYONCÉ (V.O.): Loss. Dear moon, we blame you for floods...for the flush of blood...for men who are also wolves. We blame you for the night, for the dark, for the ghosts

MUSIC CUE: "6 INCH"
After the first few bars of the song, the music stops. Cut to a room lit with the same red light as the hallway. BEYONCÉ is swinging a wire with a light bulb at the end in circles over her head

BEYONCÉ: Every fear...

Cut to three other women who are also in the room. They are sitting side-by-side on a couch

BEYONCÉ (V.O.): Every nightmare...anyone has ever had

MUSIC CUE (RESUME): "6 INCH"
EXT. BURNING BUILDING - NIGHT

Closeup of BEYONCÉ. Red lights flash across her face. Slow zoom out to reveal she is standing in front of a burning building with four other women. They stand motionless in the smoke. Cut to a bayou, and then to a bedroom in a manor on the bayou

PART 6: Accountability
EXT. MANOR - DAY

Title sits over a downward view from the balcony of the manor. A young girl is walking through the manor's courtyard Cut to a second-floor hallway in the manor

BEYONCÉ (V.O.): You find the black tube inside her beauty case

Two girls walk up the stairs and into the hallway

BEYONCÉ (V.O.): Where she keeps your father's old prison letters. You desperately want to look like her

Cut to two girls sitting on a bed, talking. One has her back turned and the other is facing the camera

BEYONCÉ (V.O.): You look nothing like your mother

Cut to a closeup of the girls' hands. The girls are making dolls

BEYONCÉ (V.O.): You look everything like your mother

Cut to a different girl, jumping on a bed

BEYONCÉ (V.O.): Film, star, beauty

Cut to closeup of a young girl, pictured left. She is staring at BEYONCÉ, pictured right, who is fixing her hair

BEYONCÉ (V.O.): How to wear your mother's lipstick

Cut to an upward shot of three girls coming down the stairs of the manor

BEYONCÉ (V.O.):You go to the bathroom to apply the lipstick

Cut to a room in the manor. On the left is a small table with a flower pot and a sculpture of a face atop it. In the middle is a chair. On the right is an empty crib

BEYONCÉ (V.O.): Somewhere no one can find you

Cut to an adolescent girl standing sideways. She is staring at herself in a mirror

BEYONCÉ (V.O.): You must wear it like she wears disappointment on her face

Cut to an blurred extreme closeup of a young girl. Another young girl sits behind her, facing sideways

BEYONCÉ (V.O.): Your mother is a woman

The blur effect shifts so the girl in the foreground is clear and the girl in the background is blurry. Cut to an elderly woman, sitting in a chair. She is staring at the camera

BEYONCÉ (V.O.): And women like her can not be contained

Cut to an extreme closeup of a car window from the inside. Condensation has collected on the exterior

MALE VOICE (V.O.): I even met the president one time, man. I ain't tell you that? Yeah, I met the president, you know. Before I met him, you dig...

Cut to a side view closeup of the driver, a Black male in modern attire

MALE VOICE (V.O.): I didn't see myself going nowhere. I mean, really. I ain't...you know...I ain't really cared if I lived or died

Cut to grainy footage of the stoop of an apartment. A young girl is standing on the stoop in her pajamas. A pregnant women is standing in front of the stoop, looking at a young man. The young man is sitting on the hood of his car. He is sifting through a stack of cash

MALE VOICE (V.O.): Now I feel like I gotta live, man, for my kids and stuff, you know? He...he from the hood just like me. He from Chi-Raq, you know. I'm from New Orleans

Cut back to a closeup of the driver

MALE VOICE (V.O.): You know, that give me inspiration on I can be whatever I wanna be, like, you know, whatever I wanna be

Cut to a stormy sky over an open field in the day

MALE VOICE (V.O.): You know, I'll probably be the next Spike Lee and shit, or something. You understand what I'm saying?

Cut to a closeup of leaves, and then to a puddle rippling with falling rain

BEYONCÉ (V.O.): Mother dearest, let me inherit the Earth

Cut to a grainy extreme closeup of a young girl's face

BEYONCÉ (V.O.): Teach me how to make him beg. Let me make up for the years he made you wait

Cut to grainy footage of a home from across the street. A large tree stands directly beside it. Cars pass by in front of it

BEYONCÉ (V.O.): Did he bend your reflection?

Cut to a closeup of a paper boat floating in a puddle

BEYONCÉ (V.O.): Did he make you forget your own name?

Cut to grainy footage of a disheveled man waving his hand around, then to a bridal figurine, then to a woman putting a Band-Aid on a young girl's finger and kissing it

BEYONCÉ (V.O.): Did he convince you he was a God?

Cut to an adolescent girl walking down the street

BEYONCÉ (V.O.): Did you get on your knees daily?

Cut to an upward view of an angry woman, yelling at an unknown figure

BEYONCÉ (V.O.): Do his eyes close like doors? Are you a slave to the back of his head?

Cut to a young boy resting against the hood of a car, then to a closeup of a young girl staring blankly into the camera

BEYONCÉ (V.O.): Am I talking about your husband or your father?

MUSIC CUE: "DADDY LESSONS"
Music stops. Cut to grainy footage of DADDY and CHILD BEYONCÉ sitting next to each other on a pink couch

DADDY: You wish your grandmother and grandfather was here with us?

CHILD BEYONCÉ: Yes

DADDY: Tell 'em

A baby cries in the background

CHILD BEYONCÉ: I wish they was here with us

DADDY: Why? What would we do?

CHILD BEYONCÉ: What?

DADDY: What would we do, if they were here with us?

Cut to a clip of DADDY when he is older, jumping on a bed. A small girl jumps onto the bed after him

CHILD BEYONCÉ: Have fun

DADDY: Have fun?

CHILD BEYONCÉ: Yes

DADDY: What would we do to have fun? Give me a kiss

Cut back to DADDY and CHILD BEYONCÉ sitting on the pink couch. CHILD BEYONCÉ kisses DADDY

DADDY: Love you

CHILD BEYONCÉ: I love you too

MUSIC CUE (RESUME): "DADDY LESSONS"
Cut to a parking garage

EXT. FOOTBALL STADIUM

A woman stands on a balcony in the stadium seats. She is facing away from the camera, looking down at the field. Cut to BEYONCÉ, lying on her side on the field. Pan out to reveal her arm draped over her stomach

BEYONCÉ (V.O.): He bathes me...

Cut to BEYONCÉ in the parking garage, staring at the camera angrily

BEYONCÉ (V.O.): ...until I forget their names...and faces

PART 7: Reformation
EXT. MANOR PORCH - NIGHT

Title sits over the porch. The left side of the porch is cloaked in shadow. The far right side is illuminated with light. A woman stands in the light, looking out over the railing. Cut to BEYONCÉ laying on her side in bed. Her eyes are closed

BEYONCÉ (V.O.): I ask him to look me in the eye when I come...home

BEYONCÉ opens her eyes

Cut to a view of the manor's field through sheer drawn shades

BEYONCÉ (V.O.): Why do you deny yourself heaven?

Cut to an extreme closeup of moss growing on the railings of the manor's porch

BEYONCÉ (V.O.): Why do you consider yourself undeserving?

Cut to an upward view of the trees surrounding the manor

BEYONCÉ (V.O.): Why are you afraid of love? You think it's not possible for someone like you

Cut back to BEYONCÉ lying on the football stadium field. She is staring at the camera as it pans out to a wide shot of the field

BEYONCÉ (V.O.): But you are the love of my life...love of my life...the love of my life...the love of my life

MUSIC CUE: "LOVE DROUGHT"
PART 8: Forgiveness
EXT. BEACH

Title is displayed over open ocean waters viewed from the shore

BEYONCÉ (V.O.): Baptize me...

Cut to an upside down shot of two black females laying naked on the beach with their backs to the camera. They are looking at each other

BEYONCÉ (V.O.): ...now that reconciliation is possible

Cut to BEYONCÉ’s lower body. She is lying on the beach, parallel to the water, wearing a sheer dress. The waves are lapping at her body

BEYONCÉ (V.O.): If we're gonna heal, let it be glorious

Cut to an upward sweeping shot of trees. Immediately cut to nine black females in sheer dresses. They are standing in the shallow water, hand-in-hand, with their arms raised above their heads in unison

BEYONCÉ (V.O.): One thousand girls raise their arms

Cut to BEYONCÉ’s upper body. She is lying as before, looking out at the water

BEYONCÉ (V.O.): Do you remember being born?

Cut to a fire, burning in an open fireplace. Two wooden rocking chairs sit on either side of the flames

BEYONCÉ (V.O.): Are you thankful?

Cut to a closeup of BEYONCÉ’s bare feet on a wooden floor, walking towards the camera

BEYONCÉ (V.O.): Are the hips that cracked, the deep velvet of your mother...

Cut to a closeup of a bowl on a raised surface. A crack in its surface shows signs of having been broken and repaired

BEYONCÉ (V.O.): ...and her mother...

Cut to a closeup of two black-and-white photos on a shelf. One features a full body shot of a solemn-faced man sitting in a wooden chair. The other features a ¾ shot of a solemn-faced woman in a white dress

BEYONCÉ (V.O.): ...and her mother?

Cut to a blurred closeup of a vinyl record player with Nina Simone’s Silk & Soul LP resting against the wall behind it

BEYONCÉ (V.O.): There is a curse that will be broken

MUSIC CUE: "SANDCASTLES"
PART 9: Resurrection
EXT. NEIGHBORHOOD

Title is displayed in front of a young Black female wearing a white dress with her back pressed against a large tree. A residence with a garden is in the background. Cut to a left-panning shot of several Black women dressed in old-timey attire

FEMALE VOICE (V.O.): Something is missing. I've never seen this in my life

Cut to a young Black woman operating an antique camera

FEMALE VOICE (V.O.): So many young women...They take our men, huh?

Cut to a shot an abundance of Black women posing for the photo shoot

FEMALE VOICE (V.O.): Say, "All them men make them feel better than you."

OTHER FEMALE VOICE (V.O.): What?

Cut to a right-panning closeup shot of the women

FEMALE VOICE (V.O.): So how are we supposed to lead our children to the future? What do we do?

Cut to an upward angle shot of three Black women of varying ages, separate from the others. The youngest is standing in front, and the two older women flank her on either side. Slow zoom on their faces

FEMALE VOICE (V.O.): How do we lead them?

OTHER FEMALE VOICE (V.O.): Love. L-O-V-E, love

FEMALE VOICE (V.O.): Mmm, mmmm, mmm. Hallelujah. Thank you, Jesus. I just love the Lord, oh yeah. I'm... I'm sorry, brother

Cut to a grainy video recording of two Black women in modern attire embracing. They are facing the camera, smiling. The one on the right is waving to the camera

FEMALE VOICE (V.O.): I love the Lord, that's all I got

Cut to a closeup of the waving woman. Cars pass by on the road behind her

FEMALE VOICE (V.O.): When your back is against the wall and your wall against your back, who you call? Hey!

Cut to a closeup of the waving woman’s hair. She turns side to side, showing her hair to the camera

FEMALE VOICE (V.O.): Who you call? Who you call? You gotta call him

Cut to a panning shot of photographs strewn across the ground

FEMALE VOICE (V.O.): You gotta call Jesus. You gotta call him. You gotta call him, cause you ain't got another hope!

Cut to an obscure view of BEYONCÉ in a dirty mirror. She is wearing a gown

BEYONCÉ (V.O.): You are terrifying...and strange...

Pan to BEYONCÉ from the side. She is looking at a picture and then places it down

BEYONCÉ (V.O.): ...and beautiful

MUSIC CUE: "FORWARD"
INT. DINING ROOM - NIGHT

The dining room table is set and lit with candles. A young girl dressed in Native American garb is walking around the dining room table, playing a tambourine. She walks past the camera into an endless loop of table circling. Cut to BEYONCÉ standing in a bus, surrounded by Black women with their faces and bodies painted in white designs

BEYONCÉ (V.O.): Magic

Cut to a zooming shot of Black baby lying on a bed. Music plays in the background. Cut to a shot of BEYONCÉ from behind. The camera follows her as she walking through a set of double doors

PART 10: Hope
INT. KITCHEN - DAY

A group of Black women are preparing many different kinds of food

BEYONCÉ (V.O.): The nail technician pushes my cuticles back...

Cut to an alternate view of the kitchen. Two of the women are working on preparing other food elements

BEYONCÉ (V.O.): ...turns my hand over, stretches the skin on my palm and says:

Cut to a group of Black women on a stage in white dresses. Half of them are standing in the back of the stage, while the other half either sit on the edge of the stage or stand to the side

BEYONCÉ (V.O.): "I see your daughters, and their daughters."

Cut to black. The camera slowly pans through a hole in a brick wall

BEYONCÉ (V.O.): That night in a dream the first girl emerges from a slit in my stomach

Cut to a bald Black figure standing bare-chested in the center of a room. He is wearing a golden shoulder piece and a yellow skirt

BEYONCÉ (V.O.):The scar heals into a smile. The man I love pulls the stitches out with his fingernails

Cut to a stormy sky over an open field

BEYONCÉ (V.O.): We leave black sutures curling on the side of the bath

Cut to BEYONCÉ sitting in a chair. Immediate cut to a shot of BEYONCÉ from behind. The camera follows her as she walks down a dark hallway, touching both walls

BEYONCÉ (V.O.):I wake as the second girl crawls headfirst up my throat

Cut to the gold-shouldered figure, sitting in a chair. They are looking up. The camera pans up to reveal they are staring at a hole in the roof

BEYONCÉ (V.O.): A flower blossoming out of the hole in my face

Cut to an above shot of a group of people sitting on benches

MUSIC CUE: "FREEDOM"
PART 11: Redemption
INT. HOUSE - DAY

Title sits over a closeup of a screen door. Three young Black girls run out into the daylight

BEYONCÉ (V.O.): Take one pint of water, add a half pound of sugar, the juice of eight lemons...

Cut to a closeup of a hanging sheet. Two Black women pull it open from either side, revealing people walking through a garden. Both women turn to face the camera

BEYONCÉ (V.O.): ...the zest of half lemon

Cut to a rear view of five Black women walking through a yard towards a house

BEYONCÉ (V.O.): Pour the water from one jug, then into the other, several times

Cut to a dinner table set with food. Each chair is filled by a different woman. They are conversing happily

BEYONCÉ (V.O.): Strain through a clean napkin

Cut to a view of a BEYONCÉ’s feet through the legs of a wicker chair. She is wearing ornate shoes adorned with flowers

BEYONCÉ (V.O.): Grandmother, the alchemist

Cut to a rear view of the BEYONCÉ’s head

BEYONCÉ (V.O.): You spun gold out of this hard life

Cut to another woman, standing by the corner of a house. Her eyes are obscured by a leaf

BEYONCÉ (V.O.): Conjured beauty from the things left behind

Cut to a front view of BEYONCÉ sitting in the rocking chair

BEYONCÉ (V.O.): Found healing where it did not live

Cut to BEYONCÉ in a room with her hair styled differently. She is talking to a girl standing in front of her and admiring her hair. Cut to a closeup of an elderly woman’s hands

BEYONCÉ (V.O.): Discovered the antidote in your own kitchen

Cut to a room full of women sitting together, talking. Pan up to BEYONCÉ, standing behind one of the women and brushing her hair. She is smiling

BEYONCÉ (V.O.): Broke the curse with your own two hands

Cut back to BEYONCÉ in the rocking chair

BEYONCÉ (V.O.): You passed these instructions down to your daughter

Cut back to the three girls from the beginning of the scene. They are out running in the field

BEYONCÉ (V.O.): Who then passed it down to her daughter

Applause can be heard. Cut to a words illuminated on a wooden floor reading, “Hattie’s 90th,” then cut to a side view of GRANDMOTHER (HATTIE), reading a speech to a crowd

GRANDMOTHER (HATTIE): I've had my ups and downs, but I always find the inner strength to pull myself up

Cut to two children at the party, a boy and a girl, then cut back to GRANDMOTHER (HATTIE)

GRANDMOTHER (HATTIE): I was served lemons, but I made lemonade

The crowd laughs and applauds. Cut to an upward view of trees

BEYONCÉ (V.O.): My grandma said, nothing real can be threatened

Pan down to the ocean, revealing the trees are growing directly out of the water. BEYONCÉ is in a white dress, standing atop one of the tree’s roots. Cut to a closeup of a woman. She is moving her hands and fingers in front of her face

BEYONCÉ (V.O.): True love brought salvation back into me

Cut back to BEYONCÉ, her back now against the tree

BEYONCÉ (V.O.): With every tear came redemption

Cut to BEYONCÉ and the woman tugging on either end of a rope, in a stalemate. Cut to a swathe of high grass. Fade to black

BEYONCÉ (V.O.): And my torturer became my remedy

Cut to an extreme closeup of BEYONCÉ. She is staring through the camera, then closes her eyes, then opens them again

BEYONCÉ (singing V.O.): (I love...)

Cut to two woman in a garden. One is in the background, kneeling. The other is carrying a bucket full of vegetables. Cut to a rear view of the woman carrying the bucket of vegetables. The camera follows her as she walks out of the garden and into the yard

BEYONCÉ (V.O.): So we're gonna heal, we're gonna start again. You've brought the orchestra

Cut to a rear view of three women. Two are sitting, wearing yellow dresses. One is standing, wearing a red dress. The camera slowly zooms in on the one wearing a red dress

BEYONCÉ (V.O.): Synchronized swimmers, you are the magician. Pull me back together again the way you cut me in half

Cut to a closeup of a man and a woman, standing side by side

BEYONCÉ (V.O.): Make the woman in doubt disappear

Cut to BEYONCÉ and six other women, sitting on a porch stoop

BEYONCÉ (V.O.): Pull the sorrow from between my legs like silk, knot after knot after knot

Cut to a wide view of a sparse forest through which the setting sun can be seen

BEYONCÉ (V.O.): The audience applauds...

Cut to black

BEYONCÉ (V.O.): ...but we can't hear them

MUSIC CUE: "ALL NIGHT"
Credits roll

MUSIC CUE: "FORMATION"
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Daha sonra eklenecek.

Beyonce All Night Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

[Verse 1]
Found the truth beneath your lies
And true love never has to hide
True love never has to hide
I'll trade your broken wings for mine
Trade your broken wings for mine
I've seen your scars and kissed your crime
Seen your scars and kissed your crime

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain't no other
We together, I remember
Sweet love all night long

[Verse 2]
Our love was stronger than your pride
Beyond your darkness, I'm your light
If you get deep, you touch my mind
If you get deep, you touch my mind
Baptize your tears and dry your eyes
Baptize your tears and dry your eyes

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain't no other
We together, I remember
Sweet love all night long

[Bridge]
They say true love's the greatest weapon
To win the war caused by pain, pain
But every diamond has imperfections
But my love's too pure to watch it chip away
Oh nothing real can be threatened
True love breathes salvation back into me
With every tear came redemption
And my torturer became a remedy

[Pre-Chorus]
So many people that I know, they're just tryna touch ya
Kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you
Give you some time to prove that I can trust you again
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Kiss up and rub up and feel up on you

[Chorus]
All night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
Sweet love all night long
All I wanna, ain't no other
We together, I remember
Sweet love all night long

[Outro]
How I missed you, my love

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Daha sonra eklenecek.