İngilizce Türkçe Sözlük







24 Mayıs 2016 Salı

Brad Paisley-Without A Fight ft Demi Lovato (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Flo Rida-Who Did You Love ft. Arianna (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Ariana Grande - Bad Decisions Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Bad Decisions
Kötü kararlar
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Boy, you know that you drive me crazy
Oğlum, biliyorsun ki beni deli ediyorsun
But it's one of the things I like
Ama bu hoşuma giden şeylerden biri
Cause I know when you need it, baby
Çünkü senin ne zaman ihtiyacın olduğunu biliyorum, bebeğim
That I got that, ooh ooh
Benim anlamama, ooh ooh
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
But it don't matter what they say
Ama ne söylediklerinin önemi yok
Cause you know when you hear me knocking
Çünkü biliyorsun ki sen benim kapıyı çaldığımı duyduğunda
Gonna get that, ooh ooh
Onu elde edeceksin, ooh ooh

I've been doing stupid things
Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
Aynen öyle

We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun

No, they ain't gonna understand it
Hayır, anlamayacaklar
Understand what I see in you
Anlamayacaklar sende ne bulduğumu
They don't know when you touch my body
Bilmeyecekler sana dokunduğumda
That I see the truth
Gerçeği gördüğümü
Let 'em keep, let 'em keep on talking
Bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
Cause I know that I got someone
Çünkü biliyorum ki birisine sahibim
Anytime that I need some danger
Her biraz tehlikeye ihtiyacım olduğunda
Gonna get that, ooh ooh
Onu elde edeceğim, ooh ooh
[Pre-Chorus]
I've been doing stupid things
Salakça şeyler yaptım
Wilder than I've ever been
Olduğumdan daha da vahşi oldum
You've become my favorite since
O zamandan beri sen benim favorim oldun
So let 'em keep, let 'em keep on talking
Öyleyse bırak devam etsinler, bırak devam etsinler konuşmaya
That's right
Aynen öyle

We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun

Don't you know I ain't fucking with them good boys?
Şu iyi çocuklarla sevişmediğimi bilmiyor musun?
Know you love me like ain't nobody here, boy
Beni buradaki herkesten farklı sevdiğini bil, oğlum
If you want it, boy, you got it
Eğer istiyorsan, oğlum, senindir
Ain’t you ever seen a princess be a bad bitch?
Hiç bir prensesin kötü bir sürtüğe dönüştüğünü görmedin mi?

We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
We got that hot love
Bizde bu ateşli aşk var
We got that I don't give a what love
Bizde bu hiç umrumda değil aşkı var
We got that one life
Bizde bu tek hayat var
Give me that all night
Tüm gece bana bunu ver
We got that Bonnie and Clyde love
Bizde bu ateş var ve bizde by Bonnie ve Clyde aşkı var
They say it's wrong, but that's the way you turn me on
"Bu yanlış" diyorlar, ama benim ilgimi bu şekilde çekiyorsun
We got that hood love
Bizde bu mahalle aşkı var
We got that good love
Bizde bu güzel aşk var
Make me make bad
Bana kötülük yaptır
Boy, you make me make bad decisions
Oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun
Bad, boy, you make me make bad decisions
Kötü oğlum, bana kötü kararlar aldırtıyorsun

Ariana Grande - Touch It Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Touch It
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

How do I make the phone ring?
Telefonun çalmasını nasıl sağlayabilirim?
Why do I even care?
Neden umursuyorum ki?
How are you all around me when you're not really there?
Nasıl oluyor da sen aslında orada değilken benim her tarafımda olabiliyorsun?
When you're not really there?
Sen aslında orada değilken?
How do I feel you on me when you're not on my skin?
Nasıl oluyor da sen tenimde değilken seni üzerimde hissediyorum?
Why do you say you want me, then tell me "I'm not coming in"?
Neden beni istediğini söyleyip ardından da bana "İçeri girmiyor muyum?" diyorsun
Baby, just come on in
Bebeğim, gir içeri

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
How do you know I'm breathing, when I'm holding my breath?
Nasıl oluyor da ben nefesimi tutarken, nefes aldığımı biliyorsun?
Why don't we face the danger just for the night and forget?
Neden sadece bu geceliğine tehlikeyle yüzleşip ardından unutmayalım?
Baby, let's just forget
Bebeğim, sadece unutalım
Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
<
Oh, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Ah, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Baby, ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Bebeğim, kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Ain't nobody gonna touch it
Kimse ona dokunmayacak mı?

Remind me why we're taking a break
Bana neden ara verdiğimizi hatırlat
It's obviously insane
Kesinlikle çılgınca
Cause we both know what we want
Çünkü ikimiz de ne istediğimizi biliyoruz
So why don't we fall in love?
Öyleyse neden aşık olmayalım?
Baby, let's fall in love
Bebeğim, hadi aşık olalım

Cause every time I'm with you, I go into a zone
Çünkü her seninle olduğumda, bir bölgeye giriyorum
And I remember all the places you wanna go
Ve senin gitmek istediğin tüm yerleri hatırlıyorum
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?
Cause every time I see you, I don't wanna behave
Çünkü seni her gördüğümde, terbiyemi takınmak istemiyorum
I'm tired of being patient, so let's pick up the pace
Sabretmekten bıktım, öyleyse hadi tempoyu arttıralım
Take me all the way
Beni al götür
Ain't nobody gonna touch it, touch it, touch it
Kimse ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı, ona dokunmayacak mı?

Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona
Baby, ain't nobody gonna
Bebeğim, kimse ona

Ariana Grande - Thinking About You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Thinking About You

Seni düşünüyorum

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I've been thinking 'bout you

Seni düşünüyorum

Yeah, I been missing you

Evet, Seni özlüyorum

Where the hell are you, oh, when I need you?

Ne cehennemdesin, oh, sana ihtiyacım olduğu zaman?

I could still hear your voice

Hala sesini duyabiliyorum

I ain't got no choice, cause I'm here all alone

Başka seçeneğim yok, çünkü burada yapayalnızım

I know I can't wait 'til you get home

Senin eve gelmeni bekleyemiyorum, biliyorum

Oh, I don't have you here with me

Oh, burada benimle değilsin

But at least I have the memory

Ama en azından anıların var

I tried to make it through the night

Bu geceyi atlatmaya çalıştım

But I can't control my mind

Ama zihnimi kontrol edemiyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

Got these thoughts in my head

Bu düşünceler kafamda

Ain't no way to forget

Unutmanın yolu yok

Got me losing my breath

Nefesimi kaybediyorum (nefes alamıyorum)

Nobody got me the way that you did

Kimse beni senin aldığın gibi alıp götürmedi

Had my eyes rolling back

Gözlerimi arkaya kaydırdın

Had me arching my back

Sırtımı kamburlaştırdın

Now you love me so good

Şimdi beni çok güzel seviyorsun

I wish you would hurry up and come back

Keşke acele etsen ve geri gelsen

Oh, I don't have you here with me

Oh, burada benimle değilsin

But at least I have the memory

Ama en azından anıların var

I tried to make it through the night

Bu geceyi atlatmaya çalıştım

But I can't control my mind

Ama zihnimi kontrol edemiyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you, baby

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum, bebeğim

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

Baby, I don't want no one, no one else

Bebeğim, kimseyi istemiyorum, başka kimseyi

So hurry, cause I need some, need some, need some help

O yüzden acele et, çünkü biraz, biraz yardıma ihtiyacım var

And I'll be waiting patient, patiently

Ve sabırla, sabırla bekliyor olacağım

Cause I don't have you here with, here with, here with me

Çünkü burada, burada, benimle değilsin

But at least I have the memory

Ama en azından anıların var

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

I'm just thinkin' bout you

Sadece seni düşünüyorum

I'm thinkin' bout you, I'm thinkin' bout you

Seni düşünüyorum, seni düşünüyorum

Sia - Unforgettable Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Unforgettable

Unutulmaz

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Unforgettable, that's what you are

Unutulmazi sen böylesin

Unforgettable, both near or far

Unutulmaz, hem yakın hem uzak

Like a song of love that clings to me

Bana sıkıca sarılan bir aşk şarkısı gibisin

How the thought of you does things to me

Seni düşünmek bana nasıl şeyler yaptırıyor

Never before

Daha önce hiç

Has someone been more

Kimse bu kadar olmamıştı

Unforgettable in every way

Her şekilde unutulnmaz

Unforgettable, that's how you'll stay

Unutulmaz, işte böyle kalacaksın

That's why darling it's incredible

İşte sevgilim inanılmaz olmasının sebebi bu

That someone so unforgettable

O asla unutulamaz biri

Thinks that I am unforgettable too

Benim de unutulmaz olduğumu düşünüyor

Unforgettable in every way

Her şekilde unutulnmaz

Unforgettable, that's how you'll stay

Unutulmaz, işte böyle kalacaksın

That's why darling it's incredible

İşte sevgilim inanılmaz olmasının sebebi bu

That someone so unforgettable

O asla unutulamaz biri

Thinks that I am unforgettable too

Benim de unutulmaz olduğumu düşünüyor

21 Mayıs 2016 Cumartesi

Austin Mahone - Put It On Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Sage The Gemini

Put It On Me

Üzerime yat

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I don't wanna leave here without ya, I want you to know

Sensiz buradan ayrılmak istemiyorum, bilmeni istiyorum

All night I've been thinking about ya, so if you ready to go

Bütün gece seni düşünüyordum, yani gitmek için hazırsan

Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your face

Bebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim

You want it too

Sen de bunu istiyorsun

But you can't around me, you don't know what you started

Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun

You know what I need, a night alone with your body

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece

Put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat

Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz


Can't help myself, girl I wanna feel on it, back it up on me

Kendime yardım edemiyorum, kızım, onun üzerinde hissetmek istiyorum, geri sar beni

And you can tell how bad I want it, I wanna like you on me

Ve bunu istediğimi ne kadar kötü söyleyebilirim, seni üzerimde istiyorum

Baby come on my way, I can tell by the look that's all on your face

Bebeğim yoluma gel, görünüşe bakılırsa herşeyi yüzüne karşı söyleyebilirim

You want me too

Sen de bunu istiyorsun

But you can't around me, you don't know what you started

Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun

You know what I need, a night alone with your body

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece

Put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat

Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz

I feel like it's time already

Zamanı çoktan geldi gibi hissediyorum

I feel like you made up your mind already

Kararını çoktan verdin gibi hissediyorum

Your ex feeding you lies, got you fed upTime to cross him out like the sign on ChevyMe and you in the Coupe, I feel like all leatherI bring sand to the beach cause my sand betterYou ex tryna joke cause we pull up on flossLast time someone jump, I had Kris get Kross'edWhere I'm from, kinda scared to have itI be tryna get the number and forget I have itThat's a shame, I don't wanna do the gamesYou the one, I couldn't call you the mainBut you can't around me, you don't know what you started

Ama etrafımda olmaz, başladığın işin ne olduğunu bilmiyorsun

You know what I need, a night alone with your body

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun, senin bedeninle yalnız bir gece

Put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat

Put it on me, put it on me, p-put it on me, p-put it on me

Üzerime yat, üzerime yat, üzerime yat, üzerime yaz

Red Hot Chili Peppers-Dark Necessities Türkçe Çeviri (Çeviri)

Juliet Simms-Wild Child Türkçe Çeviri (Çeviri)

Ariana Grande - I Don't Care Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

I Don't Care

Umurumda değil

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Used to cry 'bout some crazy shit before

Eskiden saçma sapan şeylere ağlardım

I used to feel so obligated to be so much more

Çok daha fazlası olmakla yükümlüymüşüm gibi hissederdim

I used to let some people tell me how to live and what to be

Bazı insanların bana nasıl yaşayacağımı ve ne olacağımı söylemesine izin verirdim

But if I can't be me, then fuck's the point? No...

Ama eğer ben kendim olmayacaksam, o zaman ne önemi var? Hayır...

I don't care about it anymore, oh

Artık umrumda değil, ah

I don't care about it anymore

Artık umrumda değil

Now I laugh about the things that used to be important to me

Şimdi gülüyorum eskiden bana önemli gelen şeylere

Used to have a hold on me, used to have a hold

Eskiden üzerimde etkisi olan, eskiden etkisi olan (şeylere)

Like what do you think

Mesela senin ne düşündüğün

And what he thinks and what they think

Ve onun ne düşündüğü ve onların ne düşündüğü gibi

But I love me

Ama ben kendimi seviyorum

I don't care about it anymore, oh

Artık umrumda değil, ah

I don't care about it anymore

Artık umrumda değil

Yeah

Evet

I-i-i-

Benim

I-i-i don't care about it anymore

Ar-ar-artık umrumda değil

I-i-i don't care about it anymore

Ar-ar-artık umrumda değil

Ariana Grande - Knew Better/Forever Boy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Knew Better/Forever Boy
Daha iyisini bilseydin/ sonsuza kadar
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Say you could turn me on
Beni baştan çıkarabileceğini söyle
Boy, but that's about it
Ama oğlum herşey bu kadar
You can say what you wanna
Ne zaman istiyorsan söyleyebilirsin
But I wouldn't believe it
Ama buna inanmazdım
You could write all them songs
Bütün şarkıları onlara yazabilirdin
That's the game that you play
Bu zaten senin oynadığın oyun
Tryna write all them bars
Bütün klişeleri onlara yazmaya uğraşıyorsun
But you can't make me stay
Ama kalmamı sağlayamıyorsun

Cause I... see right through you, boy
Çünkü senin gerçek yüzünü görüyorum
And I, I... ain't feeling you no more
Ve ben artık seni tanıyamıyorum
I ain't feelin' you no more
Artık seni tanıyamıyorum

If you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
Boy, you would do better
Daha iyisini yapardın
Can't nobody love you there like I do
Hiç kimse sevemez seni benim sevdiğim gibi
Baby, I could do better
Bebeğim daha iyisini yapabilirdim
Boy, if you knew better
Eğer daha iyisini bilseydin
You would do better
Daha iyisini yapardın
Baby, if you love me like I love you
Bebeğim eğer benim sevdiğim gibi beni sevebilirsen
Maybe we could be together
Belki beraber olabilirdik
Cause ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me, ain't nobody like me
Çünkü hiç kimse benim gibi olamaz, hiç kimse
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me
Kimse benim gibi olamaz
Ain't nobody like me, baby
Kimse benim gibi olamaz, bebeğim

Never been with a boy more than six months
Asla bir çocukla altı aydan fazla birlikte olmadım
I couldn't do it, got too used to it
Bunu yapamadım, bu duruma alışmıştımda
Ain't nobody ever kept my attention
Kimse benim dikkatimi uzun süre muhafaza edemedi
They couldn't do it, yeah, boy, they blew it
Yapamadılar, evet oğlum, onlar fırsatı kaçırdılar

But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim

Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun

Been friends for a minute
Bir süre arkadaşım oldun
So you know just what I like
Bu yüzden biliyorsun nelerden hoşlandığımı
You know my mind
Aklımı biliyorsun
You done seen boys come and go
Sevgililerimin geldiğini ve gittiğini gördün
So you know what makes me cry
Bu yüzden biliyorsun beni neler ağlatır
So you just wanna treat me right
Bu yüzden bana sadece iyi davranmak istiyorsun

But you showed me what it means to be happy ever after in love forever
Ama sen bana bir aşkta sonsuza kadar mutlu olmanın anlamını gösterdin
And you gave me the key to all your love and all your pleasure
Ve sen bana bütün aşkının ve bütün tutkunun anahtarını verdin
Boy, I'm a treasure
Oğlum bense bir hazineyim

Oh, be forever mine, you and I
Sonsuza kadar benim ol, sen ve ben
Oh, be forever mine, boy, all the time
Sonsuza kadar benim ol oğlum her zaman
Mine, time
Benim, zaman
Mine, time
Benim, zaman
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun
You're my forever, boy
Sen benim sonsuzumsun

Ariana Gramde - Moonlight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

s

Moonlight

Mehtap

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

ss

The Sun is setting, and you're right, here by my side

Güneş yerleşiyor ve sen tam burada benim yanımdasın

And the movie's playing, but we won't be watching tonight

Ve film oynuyor, ama bu gece izlemiyoruz

Every look, every touch makes me wanna give you my heart

Her bakış, her dokunuş sana kalbimi vermek istememi sağlıyor

I be crushin' on you, baby

Senin için parçalanıyorum, bebeğim

Stay the way you are

Olduğun gibi kal

Cause I never knew, I never knew

Çünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum

You could have moonlight in your hands

Ay ışığını ellerine alabildiğini

'Til the night I held you

Seni tuttuğum geceye kadar

You're my moonlight

Sen ayışığısın

Moonlight

Ayışığı

I kiss his fingertips

Parmak uçlarını öpüyorum

As I'm wishing he's all mine

Tamamen benim olmasını dilerken

He's giving me Elvis

Bana Elvis'i veriyor

With some James Dean in his eyes

Gözlerinde biraz da James Dean ile

Puts his lips on my neck

Dudaklarını boynuma dokunduruyor

Makes me want to give him my body

Ona vücudumu vermek istememi sağlıyor

I be fallin' for you, baby

Senin için düşüyorum, bebeğim

And I just can't stop

Ve kendimi durduramıyorum

Cause I never knew, I never knew

Çünkü hiç bilmiyordum, hiç bilmiyordum

You could have moonlight in your hands

Ay ışığını ellerine alabildiğini

'Til the night I held you

Seni tuttuğum geceye kadar

You're my moonlight

Sen ayışığımsın

Moonlight

Ayışığı

Baby I be fallin'

Düşüyorum bebeğim

You're my moonlight

Sen benim ayışığımsın

Moonlight

Ayışığı

He's so bossy

O emretmeyi çok seviyor

He makes me dance

Beni dans ettiriyor

Tryna sit in the back of his whip

Kırbacının arkasına oturmaya çalışırken

And just cancel my plans

Ve planlarımdan hemen vazgeçiyorum

Sweet like candy

Şeker gibi tatlı

But he's such a man

Ama o tam bir adam

He knows just what it does

Bana ne yaptığını biliyor

When he's holding me tight

Beni sıkıcı tuttuğunda

And he calls me "Moonlight" too

Ve bana ayışığı dediğinde

David Guetta - This One's For You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Zara Larsson


This One's For You

Çevriliyor

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

We're born to fly

So let's keep living 'til it all falls down

Let's close our eyes

And let the moment drive the whole world out

We're in this together

Hear our hearts beat together

We stand strong together

We're in this forever

This one's for you

This one's for you

Waving colored flags

We won't surrender, there's no standing down

There's a playing field

It's full of winners, we're breaking new ground

We're in this together

Hear our hearts beat together

We stand strong together

We're in this forever

This one's for you

This one's for you

In this together

We're in this together

Hear our hearts beat together

We stand strong together

We're in this forever

This one's for you

20 Mayıs 2016 Cuma

Ariana Grande - Everday Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Future




Everday
Her gün
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Anytime I'm alone, I can't help thinking about you
Yalnız kaldığım hiçbir zaman seni düşünmeden edemiyorum
All I want, all I need, honestly, it's just me and you
Bütün isteğim, bütün ihtiyacım, açıkca, yalnız sen ve ben

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Anytime, anywhere, baby boy, I can misbehave
Her zaman, her yerde, tatlı çocuk, yaramazlık yapabilirim
Breathe me in, breathe me out, fill me up, running through your veins
Beni içine çek, beni dışarı ver, doldur beni, damarlarında akıyorum

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün

I put that work on you everyday
Sana her gün bu işi yüklüyorum
When the night fall 'til the sun come
Gece çöküşünden güneş doğana kadar
You done fell in love with a bad guy
Kötü bir çocuğa aşık olmaktan usandın
I don't compromise my passion
Arzumla anlaşmaya varamıyorum
It's not what you do for me, 
Benim için yaptığın değil
I'm doing the same for you
Aynı şeyleri ben de senin için yapıyorum
I don't be tripping or making mistakes
Kıvırmayacağım ya da hata yapmayacağım
I made too many in my past (that's right)
Geçmişimde çok defa yaptım (bu doğru)
I fight for the things you believe in
İnandığın şeyler için savaşıyorum
I got your body and put it on drive and
Bedenin bende ve onu sürüyorum ve
I got the keys and
Anahtarlar bende ve
We about to take us a vacation
Bir tatile çıkmak üzeriyiz
I'm about to put all this vintage loving on you
Sana olan tüm bu eski aşkımı bırakmak üzereyim
Baby like it was the late 80s
Bebeğim tıpkı 80lerin sonu gibi
When you ride on me, baby rotate it
Sen bana bindiğinde, bebeğin döndür onu

He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik
He giving me that good shit
O güzel pisliği veriyor bana
That make me not quit, that good shit
Bırakmamamı sağlayan, o güzel pislik

Oh, he give it to me
Oh, o bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
Oh, he give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün
He give it to me
O bana onu veriyor
Everyday, everyday, everyday
Her gün, her gün, her gün

Make me go...
Beni götürüyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, everyday
Her gün, her gün

Give it to me, to me
Onu bana veriyor, bana
(She got me on it...)
O bununla bana sahip
Oh, he give it to me every day
Bana her gün onu veriyor
(She got me on it...)
O bununla bana sahip

Ariana Grande - Leave Me Lonely Şarkı ft. Macy Gray

Leave Me Lonely

Beni Tek Başıma Bırak

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Dangerous love

Tehlikeli aşkım

You’re no good for me, darling

Sen benim için iyi değilsin sevgilim

Yeah, you turn me away

Evet, sen beni geri çevirdin

Like I’m begging for a dollar

Senden bir dolar dileniyormuşum gibi

Danger, oh, how you hold me

Tehlike oh beni tutuşun

I get a chill inside

İçten içe heyecanlanıyorum

And nothing frightens me, baby, oh

Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

Is it love when so easily said goodbye?

Kolayca hoşçakal dediğinde bu aşk olabilir mi?

Is it love when we’ve given up before we tried?

Denemeden önce vazgeçtigimizde bu aşk olabilir mi?

Is it love when you stole my peace of mind?

İç huzurumu alıp götürdüğünde bu aşk olabilir mi?

Is it love when you cry, and cry and cry?

Ağladığında ve ağladığında ve tekrar ağladığında bu aşk olabilir mi?

So when you walk out that door

Yani kapıya doğru yürüdüğünde

Don’t you come back no more

Artık geriye dönme

My heart has had enough of the give and take

Kalbim yeterince verdi ve aldı

And as much as I want you to stay

Ve istediğim kadar kal yanımda

You’re a dangerous love

Sen tehlikeli bir aşksın

And baby, you’re no good for me, darling

Ve bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim

Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here

Çünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan

Then I’d rather you leave me lonely

O zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim

Even though it hurts

Bu canımı acıtsa bile

You’re a dangerous love

Sen tehlikeli bir aşksın

Dangerous love

Tehlikeli aşkım

You’re no good for me, darling

Sen benim için iyi değilsin sevgilim

Yeah, you turn me away

Evet, sen beni geri çevirdin

Like I’m begging for a dollar

Senden bir dolar dileniyormuşum gibi

Danger, oh, how you hold me

Tehlike oh beni tutuşun

I get a chill inside

İçten içe heyecanlanıyorum

And nothing frightens me, baby, oh

Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

So when you walk out that door

Yani kapıya doğru yürüdüğünde

Don’t you come back no more

Artık geriye dönme

My heart has had enough of the give and take

Kalbim yeterince verdi ve aldı

And as much as I want you to stay

Ve istediğim kadar kal yanımda

You’re a dangerous love

Sen tehlikeli bir aşksın

And baby, you’re no good for me, darling

Ve bebeğim benim için iyi değilsin sevgilim

Cause if you’re gonna love me and leave me hanging here

Çünkü eğer beni sevecek ve beni burada asılı bırakacaksan

Then I’d rather you leave me lonely

O zaman beni tek başıma bırakmanı tercih ederim

Even though it hurts

Bu canımı acıtsa bile

You’re a dangerous love

Sen tehlikeli bir aşksın

Dangerous love

Tehlikeli aşkım

You’re no good for me, darling

Sen benim için iyi değilsin sevgilim

Yeah, you turn me away

Evet, sen beni geri çevirdin

Like I’m begging for a dollar

Senden bir dolar dileniyormuşum gibi

Danger, oh, how you hold me

Tehlike oh beni tutuşun

I get a chill inside

İçten içe heyecanlanıyorum

And nothing frightens me, baby, oh

Ve hiçbir şey beni korkutmuyor, bebeğim

Ariana Grande - Sometimes Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

SometimesDİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

ss

La, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, laI've never been so caught up

Hiç bu kadar büyülenmemiştim

Still so into us

Hala biz'e bağımlıyım

I never thought I'd be here

Burada olacağımı hiç düşünmezdim

Should've turned to dust

Toza dönmemiz gerekirdi

Ooh, let's be honest, baby

Ooh,hadi dürüst olalım bebeğim

This is so unusual

Bu çok olağandışı

Ooh, and I'm not tempted, baby

Ooh,ve ben cezbetmedin bebeğim

Even if they're beautiful

Onlar çok güzel olsa bile

I used to be cautious

Önceden tedbirliydim

A little too reckless

Biraz da umursamaz

Now all my emotions

Şimdi bütün duygylarım

Are all cause of you

Hepsinin sebebi sensin

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

I ain't ever thought of going nowhere

I don't even see it down the road

Cause we're collectin' moments

Tattoos on my mind

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

Not even sometimes

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

Ooh, let's be honest, baby

This is so unusual

Ooh, I'm not tempted, baby

Even if they're beautiful

It used to be easy

For someone to steal me

Now all my emotions

Are all cause of you, boy

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

I ain't ever thought of going nowhere

I don't even see it down the road

Cause we're collectin' moments

Tattoos on my mind

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

Not even sometimes, babe

I don't know, I don't know, I don't know

Why it never worked, but it's going to now

You don't know, you don't know, you don't know

What it does to me when I feel you around

Is it love? Is it lust? Is it fear?

But it's hard to breathe when you're touching me there

Hard to breathe when you're kissing me there

Hard to breathe when you're not here

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

I ain't ever thought of going nowhere

I don't even see it down the road

Cause we're collectin' moments

Tattoos on my mind

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go

Not even sometimes

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

Not even sometimes

La, la, la, la, la, la, la

La, la, la, la, la, la, la

Cause we're collectin' moments

Tattoos on my mind

I ain't even think of leaving sometimes

I ain't even think of letting go (no way)

Not even sometimes

La, la, la, la, la, la, la

Not even sometimes

Not even sometimes

La, la, la, la, la, la, la

Not even sometimes

Not even sometimes

Ariana Grande - Greedy Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Greedy
Doyumsuz
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Greedy
You know that I'm greedy for love
Bilirsin aşka karşı doyumsuzum

Boy, you give me feelings, never felt before
Bana daha önce asla hissetmediğim bu hisleri sen verdin
I'm making it obvious by knocking at your door
Kapını tıklayarak bunu aşikar bir hale getiriyorum
I know that I'm coming tonight
Biliyorum bu gece geliyorum
You know I'm coming tonight
Biliyorsun bu gece geliyorum
Don't want to deny it anymore
Artık daha fazla inkar etmek istemiyorum

Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

I don't need a phone call
Bir çağrıya ihtiyacım yok
Got nothing to say
söyleyecek bir şeyim yok
I'ma tell you when it's over got no games to play
Oynayacak oyun kalmadığında sana anlatacağım
You know that I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorsun
I know I'm coming tonight
Bu gece geliyorum, biliyorum
I just need to get this out the way, oh baby!
Sadece bu yoldan çıkmaya ihtiyacım var, oh bebeğim

Been in this state of mind
Daha öncede bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind
Bu ruh hali içindeydim
Been in this state of mind, oh yeah
Bu ruh hali içindeydim. oh evet

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum
Greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy
Doyumsuz, doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum
I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy, I'm greedy for love
Doyumsuzum, doyumsuzum, doyumsuzum, aşka karşı doyumsuzum

Baby, you got lucky cause you're rocking with the best
Bebeğim, sen şanslısın çünkü en iyisiyle takılıyorsun
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok
I ain't talking money, I'm just physically obsessed
Para için söylemiyorum, ben sadece fiziksel olarak bağımlıyım
And I'm greedy
Ve ben doyumsuzum
Cause I'm so greedy
Çünkü ben çok doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyunsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(You know I'm)
(Bilirsin ben)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
(Oh, don't you know I'm greedy?)
(Oh, doyumsuz olduğumu bilmiyor musun?)
Cause I'm so greedy, ooh
Çünkü ben çok doyumsuzum, oh
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
You know that I'm greedy for love
Biliyorsun aşka karşı doyumsuzum
Cause I'm so
Çünkü ben çok

Ariana Grande - Side To Side Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Side To Side
Yan yana
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!


I've been here all night, Ariana
Bütün gece buradaydım,Ariana
I've been here all day, Nicki Minaj
Bütün gece buradaydım,Nicki Minaj
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürüttürüyorsun
Let them hoes know
Bırak o sürtükler bilsinler

I'm talkin' to ya
Sana söylüyorum
See you standing over there with your body
Vücudunla orada dururken görüyorum
Feeling like I wanna rock with your body
Vücudunla sarsılmak istiyormuşum gibi hissediyorum
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)
I'm comin' at ya
Sana geliyorum
Cause I know you got a bad reputation
Çünkü biliyorum kötü bir şöhretin var
Doesn't matter, cause you give me temptation
Ama fark etmez çünkü beni ayartıyorsun
And we don't gotta think 'bout nothin' ('bout nothin')
Ve hiç bir şey hakkında düşünmek zorunda değiliz (hiçbir şey hakkında)

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır, çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

Been tryna hide it
Bunu saklamaya çalışıyorum
Baby what's it gonna hurt if they don't know?
Bebeğim eğer onlar bilmezse bizi ne incitebilir ki?
Makin' everybody think that we solo
Herkese yalnızmışız gibi düşündürelim
Just as long as you know you got me (you got me)
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece (bana sahipsin)
And boy I got ya
Ve oğlum bende sana sahibim
Cause tonight I'm making deals with the devil
Çünkü bu gece şeytanla bir anlaşma yapıyorum
And I know it's gonna get me in trouble
Ve biliyorum bu başımı belaya sokacak
Just as long as you know you got me
Bana sahip olduğunu bildiğin sürece

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Senden vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Eğer bir aile istersen, üç tekerlekli bisikletim var

All these bitches, flows is my mini-me
Bütün bu sürtükler,küçük ben'e akıyorlar
Body smoking, so they call me young Nicki chimney
Vücut yanıyor, böylece bana genç Nicki bacası diyebilirler
Rappers in they feelings cause they feelin' me
Rapçiler duyguya giriyorlar çünkü beni anlıyorlar
Uh, I-I give zero fucks and I got zero chill in me
Ah,hiç umrumda değil ve içim çok rahat
Kissing me, copped the blue box that say Tiffany
Beni öperken, Tifanny diyen mavi kutunun orada yakaladın
Curry with the shot, just tell 'em to call me Stephanie
Körili bir içki,şimdi onlara bana Stephanie demelerini söyle
Gun pop and I make my gum pop
Mantar tabancasını ve sakızımı patlatırım
I'm the queen of rap, young Ariana run pop
Ben rapin kraliçesiyim, genç Ariana da patlatıyor

These friends keep talkin' way too much
Bu arkadaşlar çok fazla konuşuyor
Saying I should give you up
Ondan vazgeçmem gerektiğini söylüyorlar
Can't hear them no, cause I...
Onları duyamam hayır,çünkü ben...

I've been here all night
Bütün gece buradaydım
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
And boy, got me walkin' side to side
Ve oğlum,beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun
I've been here all night
Bütün gece buradayım
(Been here all night baby)
(Bütün gece buradayım bebeğim)
I've been here all day
Bütün gün buradaydım
(Been here all day baby)
(Bütün gün buradayım bebeğim)
And boy, got me walkin' side to side (side to side)
Ve oğlum, beni bir oraya bir buraya yürütüyorsun (yan yana)

This the new style with the fresh type of flow
Bu canlı bir akımla yeni bir tarz
Wrist icicle, ride dick bicycle
Bilek tutucu, pislik bisikletine bin
Come true yo, get you this type of blow
Gerçeğe dönüşüyor,seni bu tür bir darbeyle alıyorum
If you wanna menage I got a tricycle
Eğer bir aile istersen, üç tekerlekli bisikletim var

Ariana Grande-Touch İt (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

19 Mayıs 2016 Perşembe

Ariana Grande – Thinking Bout You (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Ariana Grande – Knew Better / Forever Boy (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Demi Lovato-I will survive(Angry Birds Soundtrack) (Çeviri)

Ariana Grande – Moonlight (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Coldplay - Up&Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




UP&UP
Yükseğe daha yükseğe
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!



Up&Up
Yükseğe Daha Yükseğe

Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürmek için tamir ediyorum
Searching for the water, hoping for the rain
Suyu ararken yağmuru umuyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

Down upon the canvas, working meal to meal
Bir tuvalin üzerine, öğün öğün çalışıyorum
Waiting for a chance to pick on your orange field
Portakal tarlanı seçmek için bir şans arıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

See a pearl form a diamond in the rough
İnci halinde şekillenmemiş bir elmas görüyoru
See a bird soaring high above the flood
Bir selin üzerinde bir kuşun güneşlendiğini görüyorum

It's in your blood
Bu senin kanında var
It's in your blood
Bu senin kanında var

Underneath the storm, an umbrella is saying,
Fırtınanın altında bir şemsiye diyor ki;
"Sitting with the poison takes away the pain."
"Acıyı dindiren zehirle oturuyorum"
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up, saying
Yükseğe daha yükseğe, diyor

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

Lying in the gutter, aiming for the moon
Bir olukta yatıyorum ve ayı hedefliyorum
Trying to empty out the ocean with a spoon
Bir okyanusu kaşıkla boşaltmaya çalışıyorum
Up and up
Yükseğe daha yükseğe
Up and up
Yükseğe daha yükseğe

Try and see the forest, there in every seed
Bir orman görüyorun, her bir kökünde
Angels in the marble waiting to be freed
Mermerin içindeki serbest bırakılmayı bekleyen melekler
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var
Just need love
Sadece aşka ihtiyacım var

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz

But you can say what is, or fight for it
Ve sen ne olduğunu söylebilirsin ya da ne için savaştığını
Close your mind or take a risk
Düşünmeyi bırak ya da bir risk al
You can say, "It's mine," and clench your fist
O benim diyebilir ve yumruğunu sıkabilirsin
Or see each sunrise as a gift
Ya da her gün ışığını bir hediye olarak görebilirsin.

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

We're gonna get it, get it together right now
Başaracağız, şimdi başaracağız
Gonna get it, get it together somehow
Başaracağız, bir şekilde başaracağız
Gonna get it, get it together and flower
Başaracağız, ve daha hızlı akacağız
We're gonna get it, get it together, I know
Başaracağız, biliyorum başaracağız
Gonna get it, get it together and flow
Başaracağız, başaracağız ve akacağız
Gonna get it, get it together and go
Başaracağız, başaracağız ve gideceğiz
Up and up and up
Yükseğe daha yükseğe daha yükseğe

Fixing up a car to drive in it again
Bir arabayı tekrar sürebilmek için tamir ediyorum
When you're in pain, when you think you've had enough
Acı çekerken, tükendiğini hissederken
Don't ever give up
Asla pes etme

15 Mayıs 2016 Pazar

Fifth Harmony-Young And Beatiful Türkçe Çeviri (Çeviri)

Radiohead-True Love Waits Türkçe Çeviri (Çeviri)

Jamala – 1944 ( Türkçe Çeviri ) (Çeviri)

Enrique Iglesias - DUELE EL CORAZON Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Wisin




Duele El Corazón
Kalp Acır
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Solo en tu boca, yo quiero acabar
Sadece ağzında, sana vermek istediğim
Todos esos besos que te quiero dar
Bütün o öpücükleri, bitirmek istiyorum
A mí no me importa que duermas con el
Onunla uyuman umurumda değil
Porque se que sueñas con poderme ver
Çünkü hayal kurduğunu biliyorum

Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı
A mí no me importa que vivas con él
Onunla yaşaman umurumda değil
Porque se que mueres con poderme ver
Biliyorum o seni öldürüyor

Con poderme ver mujer que vas a hacer decídete pa' ver
Benimle bir kadını gördün, ne yapacaksın (Doğruyu) görmen için aklını topla
Si te quedas o te vas
Eğer kalacaksan veya gideceksen
Si no, no me busques más
Eğer artık bana bakmıyorsan

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Quién es el que te quita el frío
Soğuğu alan kimdi
Te vas conmigo
Sen benimle gidiyorsun
Rumbeamos con él lloras casi un río
Onunla partiye gideceksin, bir nehir gibi ağlıyorsun
Tal vez te da dinero y tiene poderío
Belki o sana para verir ve gücü vardır
Pero no te llena tu corazón sigue vacío
Ama o senin kalbini doldurmuyor, boş kalbini
Pero conmigo rompe la carretera
Ama benimle yollar bozuluyor

Bandolera si en tu vida hay algo que no sirve
Hayatında yolunda gitmeyen bir şey varsa sür
Sácalo pa' fuera
At onu
A ti nadie te frena la super-guerrera
Kimse seni yavaşlatamaz, süper savaşçı
Yo sé que tu eres una fiera dale
Senin bir canavar olduğunu biliyorum, ilerle
Sácalo pa' fuera
At onu

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Si te vas, yo también me voy
Eğer gidersen ben de giderim
Si me das, yo también te doy, mi Amor
Eğer bana verirsen ben de sana veririm, aşkım
Bailamos hasta la diez
10'a kadar dans ediyoruz
Hasta que duelan los pies
Ayaklarımız acıyana kadar

Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir
Con el te duele el corazón
Onunla kalbin acır
Y conmigo te duelen los pies
Ve ayakların beni incitir

Solo con un beso yo te haría acabar
Sadece bir öpücükle bitirebilirim
Ese Sufrimiento que te hace llorar
Seni ağlatan bu acıyı

Selena Gomez-Feel Me (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Jamala 1944 Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:
When strangers are coming...
They come to your house,
They kill you all
and say,
We’re not guilty
not guilty.
Where is your mind?
Humanity cries.
You think you are gods.
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
We could build a future
Where people are free
to live and love.
The happiest time.
Where is your heart?
Humanity rise.
You think you are gods
But everyone dies.
Don't swallow my soul.
Our souls
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Men bu yerde yaşalmadım

2016 Eurovision Şarkı Yarışması Birincisi
TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Yabancılar geldiğinde
Evinize gelirler
Hepinizi öldürürler
Ve derler ki;
Biz suçlu değiliz
Suçlu değiliz
Aklınız nerde?
İnsanlık ağlıyor
Tanrılar olduğunuzu düşünüyorsunuz
Ama herkes ölüyor
Ruhumu yutma
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Bir gelecek kurabilirdik
İnsanların özgür olduğu
Yaşamayı ve sevmeyi
En mutlu zamanı
Kalbiniz nerede?
İnsanlık ayaklan
Tanrılar olduğunuzu sanıyorsunuz
Ama herkes ölüyor
Ruhumu yutma
Ruhlarımızı
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Gençliğime doyamadım
Ben bu yerde yaşamadım
Vatanıma doyamadım

13 Mayıs 2016 Cuma

J Balvin - Bobo Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Bobo
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Es bobo lo sé, lo imaginé
O bir aptal, biliyorum, ben de öyle düşünmüştüm
Mi mente pensando cuando la podré tener a usted
Aklım benim olduğun zamanı düşünüyor
El es un b-o b-o, yo solo veo veo
O aptal, bir aptal, şimdi anladım, anladım
Como te pierdes el deseo
Hevesini nasıl kaçırıyorsun

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

Bailando, así te quiero ver
Seni dans ederken görmek istiyorum
Mi vida, olvídate de él
Tatlım, unut onu
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

No llores por un bobo
Bir Aptal için ağlama
Si el te deja sola yo te robo
Seni yalnız bırakırsa, kaçırırım seni
Te llevo a un lugar escondido
Ve gizli bir yere götürürüm
Donde podremos estar solos, solos, solos
Nerede yalnız olabiliriz, yalnız, yalnız, yalnız

La la la la
La la la (ieeh) la
No llores muñeca
Ağlama bebeğim
Y vamos pa la discoteca mami
Hadi bir kulübe gidelim

La la la la
La la la (ieeh) la
Mami no más lágrimas
Bebeğim artık gözyaşı yok
Que amores en la calle siempre hay demás
Sokaklarda her zaman yeni birini bulabileceksin

J Balvin Men
Sky Rompiendo
Mosty
Bull Nene
Infinity Music

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

Deja que el sol hoy te despierte en mi cama
Güneş seni benim yatağımda kaldırsın
Y que la luna sepa que estás aquí
Ve ay burda olduğunu biliyor
Sin hablar de amor ni de esas cosas raras
Ne aşk hakkında ne de bu garip şeyler hakkında konuşmadan
Tu eres libre así que vuela mami
Bebeğim, uçabildiğin kadar özgürsün

9 Mayıs 2016 Pazartesi

Selena Gomez Feel Me Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

LYRİCS:

No one love you like I love you

I never cheated, never lied

I never put no one above you

I gave you space and time

And now you're telling me you miss me

And I'm still on your mind

We were one in a million

Our love is hard to find

Do you stay up late just so you don't dream?

Every time your lips touch another

I want you to feel me, I want you to feel me

Every time you dance with somebody

I want you to feel me, I want you to feel me

Do your days get a little bit lonely?

Nights get a little bit colder?

Heartbeat a little bit louder?

Days get a little bit longer?

Nights get a little bit colder?

Heartbeat a little bit louder?

When you're running, who you run to?

Where do you go to hide?

When she ain't giving you enough to get you through the night

I won't be caught up in the middle

Through your highs and your lows

Baby, 'long as you're not with me, you'll always be alone

Do you stay up late, just so you don't dream?

Every time your lips touch another

I want you to feel me, I want you to feel me

Every time you dance with somebody

I want you to feel me, I want you to feel me

Do your days get a little bit lonely?

Nights get a little bit colder?

Heartbeat a little bit louder?

Days get a little bit longer?

Nights get a little bit colder?

Heartbeat a little bit louder?

TÜRKÇE ÇEVİRİ:

Kimse seni benim gibi sevemez

asla aldatmadım

asla yalan söylemedim

kimseyi senin önüne koymadım

sana Biraz boşluk ve zaman verdim

ve şimdi sen

beni özlediğini ve hala aklında olduğumu söylüyorsun bana

biz milyonda biriz

bizim aşkımız böyle bir zamanda zor bulunur

Geç saatlere kadar ayaktamısın

sadece rüya görmemek için ?

Dudaklarının başkalarına her dokunuşunda

beni hissetmeni istiyorum

her birisiyle dans edişinde

beni hatırlamanı istiyorum

Günlerin biraz daha mı yalnızlaşıyor ?

gecelerin biraz daha mı soğuk geçiyor ?

kalp atışların biraz daha mı sesli ?

Koştuğun zamanlarda

kime varacaksın ?

saklanmak için nereye gideceksin?

o sana geceyi atlatmanda yeterince yardımcı olmadığında !

Senin bulutlarının ve uçurumlarının* arasında bocalayıp durmayacağım

Güzelim benimle olmadığın sürece,

hep yalnız olacaksın