İngilizce Türkçe Sözlük







14 Aralık 2016 Çarşamba

Little Mix - Touch Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Touch
Dokunuş
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

You and I and nobody else
Sen ve ben, başkası değil
Feeling feelings I never felt
Hiç hissetmediğim hisleri hissetmek
The way you got me under your spell
Beni büyülemen gibi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet, all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

Photograph with no T-shirt on
Üzerinde t-shirt'ü olmayan fotoğraf
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Beni neden bu kadar bekletiyorsun (Bu kadar çok)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Bunu bir gibi tutacağıma söz veriyorum, asla söylemeyeceğim
But don't you keep it all to yourself
Ama herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself (To yourself)
Herşeyi kendi başına yapma (kendi başına)

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

And now my whole week, my whole week is golden
Ve benim bütün haftam, bütün haftam altın gibi
Can you see me glowing? That's how I feel
Beni parlarken görebiliyor musun? Hissettiğim bu
And I'm not afraid to feed into emotions
Ve nefsime uymaktan korkmuyorum
'Cause I know that this could be something real
Çünkü bunun gerçek bir şey olabileceğini biliyorum

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love
Aşkına sadece bir dokunuş

Selena Gomez - Sad Song Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Justin Bieber

Selena Gomez ile Justin Bieber'in yeni şarkısı Sad Song İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda. Eski sevgililerin şarkısı çok büyük hayran kitleleri tarafından heyecanla bekleniyordu.

Sad Song

Hüzünlü Şarkı

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You and I,

Sen ve Ben

We're like fireworks and symphonies exploding in the sky,

Biz gökyüzünde patlayan, senfoni yapan havai fişekler gibiydik

With you, I'm alive,

Seninle, yaşıyorum

Like all the missing pieces of my heart,

Kalbimin eksik parçaları gibi

They finally collide,

Sonunda çarpıştılar

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

With you, I fall,

Seninile, yıkılırım

It's like I'm leaving all my past,

Bütün geçmişimi bırakıyormuş gibi

in silhouettes up on the wall,

Duvardaki Siluetlerde

With you,

Seninle

I'm a beautiful mess,

Güzel bir karma karışıklığım

It's like we're standing hand in hand with all our fears up on the edge,

Sanki uçurumun kenarında bütün korkularımız elimizde bekliyor gibi

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım


You're the perfect melody,

Sen mükemmel bir melodisin

The only harmony,

Tek ahenk

I wanna hear,

Duymak istiyorum

You're my favorite part of me,

Sen benim en sevdiğim parçamsın

With you standing next to me,

Yanımda dururken

I've got nothing to fear,

Korkacak bir şeyim yok

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

10 Aralık 2016 Cumartesi

OneRepublic - Let's Hurt Tonight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

OneRepublic yeni şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Let's Hurt Tonight

Acıtalım Bu Gece

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When, when we came home

Eve geldiğimizde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğümüzde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim : ''Bu sert olabilir.''

And when, when I was off, which happened a lot

Ve ben yorgunken şu başıma çok geldi;

You came to me and said, "that's enough"

Sen geldin ve dedin ki: ''Yeter artık''

Oh, I know that this love is pain

Ooo , bu aşkın acı olduğunu biliyorum

But we can't cut it from out these veins, no

Ama bunu damarlarımızdan kesip atamayız

So I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

We ain't leaving this room 'til we both feel more

Bu odadan ayrılmayacağız daha fazlasını hissedene kadar

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-ooh

When, when you came home

Sen eve geldiğinde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğünde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim: ''Bu sert olabilir.''

Oh, I know you're feeling insane

Ooo deli gibi hissettiğini biliyorum

Tell me something that I can explain, oh

Bana açıklayamayacağım bir şey söyle

I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

Tell me all of the things that you couldn't before

Bana daha önce yapmadığın her şeyi söyle

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acı sevgilim

If this love is pain, well darling, let's hurt, oh tonight

Eğer bu aşk acıysa bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-oohSo you hit the lights and I'll lock the doors

Işıkları aç ben de kapıyı kilitleyeceğim

Let's say all of the things that we couldn't before

Daha önce yapmadığımız bütün şeyleri söyleyelim

I won't walk away, won't roll my eyes

Uzağa gitmeyeceğim, gözlerimi kaçırmayacağım

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

If this love is pain, then honey let's love tonight

Eğer bu aşk acıysa canım, sevelim bu gece

9 Aralık 2016 Cuma

Nicki Minaj - Black Barbies Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Nicki Minaj'in yeni şarkısı Black Barbies İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda

Black Barbies
Siyah barbiler
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Mike Will Made It Nigga
Mike Will Made It (sanatçı) Zenci
Sremm Life
Rae Sremmurd'un bir albümü
Black Barbies in the city
Siyah barbiler şehirde
Fat ass and pretty titties
Dolgun popo ve tatlı göğüsler
Get dummies for they money
Para için taklitlerini al
You sent flowers but I wish I didn't receive 'em
Çiçek gönderdin ama ben onları almayı istemezdim
All your lies I wish I didn't believe 'em
Tüm yalanlarına inanmamayı dilerdim

That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu
All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi
Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor
But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim
Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri
Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek
////PETA(Hayvanlara Etik Muamele İçin Mücadele Edenler)////

Sativa so strong I'm not blinkin'
Esrar çok güçlü, kafası gitmiyor
What in the world was I thinkin'?
Dünyadayken ne düşünüyordum?
New day, new money to be made
Yeni gün, Yeni para
New things for them to imitate
Onların taklitlerini yapmak için yeni şeyler
I'm a fukin' black barbie
Ben lanet bir siyah barbiyim
Pretty face, perfect body
Tatlı yüz, mükemmel vücut
Pink seats in the 'Rari
Ferrari'deki pembe koltuklar
Always fuck him like I'm sorry
Her zaman söğüşle onu üzgünüm der gibi
Who the fuck is gon' protect her?
O kızı kim koruyacak peki?
If I really gotta check her
O kızı gerçekten kontrol etmem gerekiyorsa
Peter piper picked a pepper
Kavalcı Peter bir birber aldı (P tekerlemesi)
And my cake is triple decker
Ve benim pastam üç katlı

No Flex Zone, No Flex Zone
Esnek bölge yok, esnek bölge yok
(Yeah, oh no, no, no, no) No Flex Zone
(Evet, oh, hayır hayır) Esnek bölge yok

I see these silly nigga's flexin', it's a no zone
You gon' be floatin' in dem rivers like you know Joan
Island girl, Donald Trump want me go home
Still pull up with my wrist lookin' like a snowcone
She said she got a hit record, I said "Oooh shit!"
Picked up my phone cause I had to call "Bullshit!"
These bitches havin' nightmares of my new shit
These bitches pussy and they don't ever do shit
Hahaha, get it? Douche it-... hahahahahahaha
Half a mili on the Maybach Pullman, bought it
Now I'm prayin' all my foreigns don't get deported
Niggas love me so much they be sendin' me gifts
And these clown niggas actin', I'm a send 'em some skits
Bitches can't rap for shit, I'm a send 'em some tips
All these bitches is my sons, should be suckin' my tits

(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)

Now usually I don't do this, I'm Popeye, she's Brutus
Usually I'm a Christian but this peace is Buddhist
All of my niggas draw but none of them Cartoonists
Usually I'm the baddest, usually I'm the cutest
Usually I'm the flyest, usually you're the stewardess
And we ain't playin' ball but usually its some shooters
Are these bitches drunk? These bitches ain't lucid
Go against the queen your career will be elusive
Where your plaques? Where them stocks? Word to NASDAQ
Bitches ass-back, they was never in my tax-brack
(Yeah, oh no, no, no, no, yeah, oh no, no, no, no)

That boy is a real pussy pleaser
Bu çocuk gerçek bir muhallebi çocuğu
All that fetty but he never met Masika
Bütün kekolar içinde ama o Masika ile hiç tanışmadı
Tuck the chrome 22 in his sneaker
Ayakkabısında chrome 22(küçük tabanca) var
El Chapo but he crazy like La Quica
El Chapo ama o çılgın tıpkı La Quica gibi
Young girls always lookin' for a soulmate
Genç kızlar hep ruh ikizini arıyor
But I shoulda listened to what momma told me
Ama annemin söylediklerini dinlemeliydim
Furry moon boots, shades Dita
Tüylü botlar, güneş gözlükleri
Too high to give a shit about PETA
PETA'ya bir bok vermek için çok yüksek

That girl is a real crowd pleaser
Small world, all her friends know of me
Young bull living like an old geezer
Quick release the cash, watch it fall slowly
Frat girls still tryna get even
Haters mad for whatever reason
Smoke in the air, binge drinking
They lose it when the DJ drops the needle

Zayn - I Don't Wanna Live Forever Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft.Taylor Swift



One Direction grubundan ayrılarak müzik kariyerine tek başına devam eden ve Pillowtalk, BeFour gibi çok sayıda başarılı şarkıya imza atan Zayn Malik Yeni şarkısı I Don't Wanna Live Forever yayınlandı. Taylor Swift'in eşlik ettiği şarkısını İngilizce Şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi karşınızda.


I Don't Wanna Live Forever
Sonsuza Kadar Yaşamak İstemiyorum
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Been sitting eyes wide open behind these four walls, hoping you'd call
Bu dört duvarın içinde gözlerim açık bekliyorum, arayacağını umarak
It's just a cruel existence like there's no point hoping at all
Biliyorum bu sadece zalim bir durum, hayal kurmanın bir mantığı yok


Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün
Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I'm sitting eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
Gözlerim açık bekliyorum ve aklıma takılan bir şey var
Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life
Merak ediyorum,acaba bir kurşundan mı kurtuldum yoksa hayatımın aşkını mı kaybettim?

Baby, baby, I feel crazy, up all night, all night and every day
Bebeğim,bebeğim, delice hissediyorum,bütün gece,tüm gece ve her gün
I gave you something, but you gave me nothing
Sana çok şey verdim,sense hiçbir şey
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım
Baby, baby, I feel crazy
Bebeğim,bebeğim,delice hissediyorum
I see you around in all these empty faces
Bütün bu boş yüzlerde seni görüyorum
All night, all night and every day
Bütün gece,tüm gece ve her gün
I've been looking sad in all the nicest places
Üzgün yüzümle bütün güzel mekanlardayım
Give me something, oh, but you say nothing
Bana bir şeyler ver,oh,ama hiçbir şey söylemiyorsun
Now I'm in a cab, I tell 'em where your place is
Şimdiyse bir takside senin evini söylüyorum
What is happening to me?
Bana neler oluyor?

I don't wanna live forever, 'cause I know I'll be living in vain
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum,biliyorum ki boşluk içinde yaşarım
And I don't wanna fit wherever
Ve herhangi bir yere uymak istemiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum

I just wanna keep calling your name until you come back home
Sadece, sen eve dönene kadar adını haykırmak istiyorum
Until you come back home
Sen eve dönene kadar

3 Aralık 2016 Cumartesi

Machine Gun Kelly - Bad Things Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Bad Thing şarkısının İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi
Bad Things
Kötü Şeyler
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!


Am I out of my head?
Aklımı mı kaçırıyorum?
Am I out of my mind?
Aklımı mı kaçırıyorum?
If you only knew the bad things I like
Keşke sadece sevdiğim kötü şeyleri bilseydin
Don't think that I can explain it
Bunu açıklayamayacağımı düşünme
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor
Don't matter what you say
Ne dediğin önemli değil
Don't matter what you do
Ne yaptığın fark etmez
I only wanna do bad things to you
Tek isteğim sana kötü şeyler yapmak
So good, that you can't explain it
Çok iyi , bunu açıklayamaman
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor

Nothing's that bad
Hiçte kötü değil
If it feels good
İyi hissettiriyor
So you come back
Yani sen geliyorsun
Like I knew you would
Sanki yapacağını biliyormuş gibiyim
And we're both wild
Ve ikimizde çılgınız
And the night's young
Ve gece daha genç
And you're my drug
Ve sen benim ilacımsın
Breathe you in 'til my face numb
Nefesini içime çekiyorum yüzüm uyuşana kadar
Drop it down to that bass drum
Onu şu bas davuluna sürükle
I got what you dream about
Hayalini kurduğum şeye sahibim
Nails scratchin' my back tatt
Tırnakların sırtımda ki dövmeyi çiziyor
Eyes closed while you scream out
Sen çığlık atarken gözler kapanıyor
And you keep me in with those hips
Ve kalçalarınla beni tutuyorsun
While my teeth sink in those lips
Ve dişlerim o dudakların içine işlerken
While your body's giving me life
Ve vücudun bana hayat verirken
And you suffocate in my kiss
Ve öpücüğümde boğulurken
Then you said
Sonra diyorsun ki

I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body so I can take you wherever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim
Like I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body I can look at you whenever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim

Am I out of my head?
Aklımı mı kaçırıyorum?
Am I out of my mind?
Aklımı mı kaçırıyorum?
If you only knew the bad things I like
Keşke sadece sevdiğim kötü şeyleri bilseydin
Don't think that I can explain it
Bunu açıklayamayacağımı düşünme
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor
Don't matter what you say
Ne dediğin önemli değil
Don't matter what you do
Ne yaptığın fark etmez
I only wanna do bad things to you
Tek isteğim sana kötü şeyler yapmak
So good, that you can't explain it
Çok iyi , bunu açıklayamaman
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor

I can't explain it
Bunu açıklayamam
I love the pain
Acısını seviyorum
And I love the way that your breath
Ve nefes alışını seviyorum
Numbs me like novocain*
Novokain* gibi beni hissizleştiriyor
And we are
Ve biz
Always high keep it strange
Her daim tuhafız
Ok, yeah, I'm insane
Evet, hep böyle garip olalım
But you the same
Ama sen de öylesin
Let me paint the picture
Resim çizmeme izin ver
Couch by the kitchen
Mutfaktaki kanepede
Nothin' but your heels on losing our religion
Üzerinde topuklulardan başka bir şey yok
You're my pretty little vixen
Sen benim küçük cadımsın
And I'm the voice inside your head 
Ben ise senin kafandaki sesim;
That keeps telling you to listen to all the bad things I say
Söylediğim kötü şeylere kulak vermeni söyleyen
And you said
Ve sen diyorsun ki

I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body so I can take you wherever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim
Like I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body I can look at you whenever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim

Am I out of my head?
Aklımı mı kaçırıyorum?
Am I out of my mind?
Aklımı mı kaçırıyorum?
If you only knew the bad things I like
Keşke sadece sevdiğim kötü şeyleri bilseydin
Don't think that I can explain it
Bunu açıklayamayacağımı düşünme
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor
Don't matter what you say
Ne dediğin önemli değil
Don't matter what you do
Ne yaptığın fark etmez
I only wanna do bad things to you
Tek isteğim sana kötü şeyler yapmak
So good, that you can't explain it
Çok iyi , bunu açıklayamaman
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor
The way we love, is so unique
Sevgimiz benzersiz
And when we touch, I'm shivering
Ve dokunduğumuzda titriyorum
And no one has to get it
Ve kimse bunu elde etmek zorunda değil
Just you and me
Sadece sen ve ben
Cause we're just living
Çünkü biz sadece yaşıyoruz
Between the sheets
Sayfalarin arasında

I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body so I can take you wherever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim
Like I want you forever
Seni sonsuza kadar istiyorum
Even when we're not together
Birlikte olmasak bile
Scars on my body I can look at you whenever
Vücudumda ki izlerinle seni her yere yanımda taşıyabilirim

Am I out of my head?
Aklımı mı kaçırıyorum?
Am I out of my mind?
Aklımı mı kaçırıyorum?
If you only knew the bad things I like
Keşke sadece sevdiğim kötü şeyleri bilseydin
Don't think that I can explain it
Bunu açıklayamayacağımı düşünme
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor
Don't matter what you say
Ne dediğin önemli değil
Don't matter what you do
Ne yaptığın fark etmez
I only wanna do bad things to you
Tek isteğim sana kötü şeyler yapmak
So good, that you can't explain it
Çok iyi , bunu açıklayamaman
What can I say, it's complicated
Ne diyebilirim ki, anlaşılması zor

Novocain: Lokal anestezide kullanılan bir ilaç

Noah Cyrus - Make Me (Cry) Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Labrinth

Noah Cyrus'un Make me adlı şarkısının ingilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi

Make Me (Cry)

Ağlatıyor Beni

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never hated you like I do right now

Senden hiç şimdiki gibi nefret etmemiştim

'Cause all you ever do is make me...

Çünkü yaptığın tek şey beni ben yapmaktı

Gave you up 'bout 21 times

Senden neredeyse 21 kez vazgeçtim

Felt those lips, tell me 21 lies, yeah

O dudakların bana 21 yalan söylediğini hissettim

You'll be the death of me

Sen benim ölümüm olacaksın

Sage advice

Bilgece bir öğüt

Love-lovin' you could make Jesus cry

Seni sevmek İsa'yı ağlatabilirdi

When I hear you're sayin' "Darling,

Sevgilim dediğini duyduğumda

Your kiss is like an antidote."

Öpücüğün bir panzehir gibi

I'm fightin' like I'm Ali,

Ali'ymişim gibi savaşıyorum

But you got me on the ropes

Ama sen beni köşeye sıkıştırıyorsun

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never hated you like I do right now

Senden hiç şimdiki gibi nefret etmemiştim

'Cause all you ever do is make me...

Çünkü yaptığın tek şey beni ben yapmaktı.

Couldn't hear the thunder

Fırtınayı duyamadım

But I heard your heart race

Ama kalbinin hızlı attığını duydum

Couldn't see the rain

Yağmuru göremedim

We're too busy makin' hurricanes, yeah

Kasırgalar yaratmakla çok meşguluz

Love ain't easy when it ain't my way

Aşk kolay değil eğer benim istediğim gibi değilse

But it gets hard, when you ain't here makin' me crazy

Ama sen burada olmayıp beni delirtmezken zorlaşıyor

Baby, say the word, darlin'

Bebeğim sevgilim sözcüğünü söyle

You know just how to hold the sucker down

Bir salağı alt etmeyi çok iyi biliyorsun

So I see you in the morning

Yani sabah görüşürüz

I can't watch you walk out

Gitmeni seyredemem

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never hated you like I do right now

Senden hiç şimdiki gibi nefret etmemiştim

'Cause all you ever do is make me...

Çünkü yaptığın tek şey beni ben yapmaktı

Cry

Ağlamak

Cry

Ağlamak

Cry

Ağlamak

Hear the thunder

Fırtınayı duy

See the rain

Yağmuru gör

Yeah

Evet

Keep on makin' me cry

Beni ağlatmaya devam et

Yeah

Evet

Hey, hey, yeahKeep makin' me scream and holler

Beni bağırtmaya ve çığlek attırmaya devam et

Keep on makin' me cry

Beni ağlatmaya devam et

You don't know what you're doin' to me

Bana ne yaptığını bilmiyorsun

Hey, hey, yeah

Evet

YeahI never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never needed you like I do right now

Sana hiç şimdiki kadar ihtiyacım olmamıştı

I never hated you like I do right now

Senden hiç şimdiki gibi nefret etmemiştim

'Cause all you ever do is make me...

Çünkü yaptığın tek şey beni ben yapmaktı

Beyoncé - All Night Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Şarkı 3. Dakikada başlıyor

Beyonce'nin yeni şarkısı All Nighr İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çeviri

All Night
Bütün Gece
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I found the truth beneath your lies
Yalanların altında doğruyu buldum
And true love never has to hide
Ve gerçek aşk saklanmaya asla gerek duymaz
Trade your broken wings for mine
Senin kırık kanatlarını benimkilerle takas yapacağım
I've seen your scars and kissed your crimes
Yara izlerini gördüm ve suçunu öptüm

So many people that I know, they're just tryna touch ya
Tandığım birçok insan sana dokunmaya çalışıyor
Kiss up and rub up and feel up
Öp, okşa ve hisset
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset
Give you some time to prove that I can trust ya again
Sana yeniden güvenebilmem için zaman veriyorum
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Öpeceğim,okşayacağım ve hissedeceğim
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset

All night long
Bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
All I wanna, ain't no other
Bütün istediğim, bakılarının olmaması
We together, I remember
Beraberiz, düşünüyorum da
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca

Our love was stronger than your pride
Aşkımız gururundan daha güçlüydü
Beyond your darkness, I'm your light
Kranlığının ötesinde senin ışığınım
If you get deep, you touch my mind
Derine inersen, zihnime ulaşırsın
If you get deep, you touch my mind
Derine inersen zihnime ulaşırsın
Baptize your tears and dry your eyes
Gözyaşlarını sil, gözlerini kurut
Baptize your tears and dry your eyes
Gözyaşlarını sil, gözlerini kurut

So many people that I know, they're just tryna touch ya
Tandığım birçok insan sana dokunmaya çalışıyor
Kiss up and rub up and feel up
Öp, okşa ve hisset
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset
Give you some time to prove that I can trust ya again
Sana yeniden güvenebilmem için zaman veriyorum
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Öpeceğim,okşayacağım ve hissedeceğim
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset

All night long
Bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
All I wanna, ain't no other
Bütün istediğim, bakılarının olmaması
We together, I remember
Beraberiz, düşünüyorum da
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca

They say true love's the greatest weapon
Gerçek sevginin en büyük silah olduğunu söylüyorlar
To win the war caused by pain, pain
Acıdan oluşan savaşı kazanmak için
But every diamond has imperfections
Her elmasın kusuru vadır
But my love's too pure to watch it chip away
Fakat benim kaybolmasını izlemek için fazla saf
Oh nothing real can be threatened
Hiçbir gerçek göz korkutamaz
True love breathes salvation back into me
Gerçek aşk kurtuluş için bana nefes verir
With every tear came redemption
Her gözyaşının kefalet olmasıyla birlikte
And my torturer became a remedy
Bana sıkıntı veren şey tedaviye dönüştü

So many people that I know, they're just tryna touch ya
Tandığım birçok insan sana dokunmaya çalışıyor
Kiss up and rub up and feel up
Öp, okşa ve hisset
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset
Give you some time to prove that I can trust ya again
Sana yeniden güvenebilmem için zaman veriyorum
I'm gonna kiss up and rub up and feel up
Öpeceğim,okşayacağım ve hissedeceğim
Kiss up and rub up and feel up on ya
Üstünde öp, okşa ve hisset

All night long
Bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca
All I wanna, ain't no other
Bütün istediğim, bakılarının olmaması
We together, I remember
Beraberiz, düşünüyorum da
Sweet love all night long
Tatlım bütün gece boyunca

How I missed you, my love
Nasılda özledim seni, aşkım

Kehlani - Distraction Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)




Kehlani'nin yeni şarkısı Distraction İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda

Distraction
Oyalanmak
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

Do you, do you, do you wanna be….
İstiyo, istiyo, istiyor musun...

Do me a favor, pick me up, take me out later
Bana bir iyilik yap, beni al, sonra dışarı çıkar
Don’t worry about no paper, cause I got much stacked up for nights like this
Kağıt(para) yok diye telaş yapmayın, çünkü böyle geceler için baya stok yaptım
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Çıldırabilirim, her gün başka bi bokla uğraşıyorum
But baby I’m thinking maybe, we could agree to work it out like this
Ama bebeğim bence olabilir, bunu böyle yapmayı kabul edebiliriz

I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Bana vakit ayırmana ihtiyacım var
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Benim olmak istemediğin için sana ihtiyacım var

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun?

I need you to respect it, yeah, yeah, yeah, yeah
Buna saygı göstermen ihtiyacım var, evet
Sometimes this shit get me stressing
Bazen bu b*k beni streslendiriyor
So I need you with me
Ve benimle olmana ihtiyacım var
To keep me right and keep me up all night
Ayakta durmak için ve tüm gece uyumamak için
We can get faded
Solabiliriz
This life can make you so jaded
Bu hayat seni bezdirebilir
So we can stay shaded
Böylece gölgede kalabiliriz
Just to us and try to get it right
Sadece bizim için ve doğru dürüst yapmayı deneyebiliriz

I need you (you, oh) to give me your time (give me your time)
Bana vakit ayırmana ihtiyacım var
I need you (you, oh) to not wanna be mine
Benim olmak istemediğin için sana ihtiyacım var

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet
Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun?

I can’t say I give my all
Herşeyimi vereceğim diyemem
But tonight, I’d risk it all
Ama bu gece, herşeyimi riske attım
Woah, woah, woah
Are you down to be….
Birini düşürmek mi....

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun
Yeah, yeah
Evet, evet

Are you down to be a distraction baby
Vakit geçirmek için birini düşürmek mi istiyorsun
But don’t distract me, let me ask you baby
Beni rahatsız etme, sana birşey söyleyeyim mi bebeğim
Do you, do you, do you wanna be a distraction baby
Oyalanacak birini mi istiyorsun bebeğim
Do you, do you, do you wanna be
İstiyor musun

OK Go – The One Moment Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ok Go adlı Amerikalı Rock Grubunun yeni şarkısı The One Moment

The One Moment
Bir an
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

You're right
Haklısın
There is nothing more lovely
Güzel olan hiçbir şey kalmadı
There's nothing more profound
Samimi olan hiçbir şey kalmadı
Than the certainty
Ciddiyetten başka
Than the certainty
Ciddiyetten başka

That all of this will end
Tüm bunlar sona erecek
That all of this will end
Tüm bunlar sona erecek

So open your arms to me
Öyleyse kollarını benim için aç
Open your arms to me
Kollarını benim için aç

And this will be the one moment that matters
Ve bu önemli bir an olacak
And this will be the one thing we remember
Ve hatırladığımız tek şey bu olacak
And this will be the reason to have been here
Ve burada olmamın nedeni de bu olacak
And this will be the one moment that matters at all
Ve önemli olan tek şey bu an olacak

So while the mud
Yani çamurdayken
Reclaims our footprints
Ayak izlerimiz siliniyor
And while our bones keep looking back
Ve kemiklerimiz geriye bakıyorken
At the overgrowth that's swallowing the path
Boğazımız aşırı büyümede

There for the grace of god go we
Orası Tanrının bize armağanı
There for the grace of god go we
Orası Tanrının bize armağanı
There for the grace of time and chance and entropy's cruel hands
Orası zamanın lütfu ve şansı ve Entropi'nin zalim elleri


So open your arms to me
Öyleyse kollarını benim için aç
Open your arms to me
Kollarını benim için aç

And this will be the one moment that matters
Ve bu önemli bir an olacak
And this will be the one thing we remember
Ve hatırladığımız tek şey bu olacak
And this will be the reason to have been here
Ve burada olmamın nedeni de bu olacak
And this will be the one moment that matters at all
Ve önemli olan tek şey bu an olacak

So won't you stay here with me?
Burada benimle kalmayacak mısın?
And build till we've blistered our hands?
Ellerimiz şişene kadar inşa etmeyecek miyiz?

So won't you stay here with me
Burada benimle kalmayacak mısın?
And build us some temples
Ve kendimize biraz tapınak inşa etmeyecek miyiz?
Build us some castles
Biraz da kale
Build us some monuments
Biraz da anıt heykeller
And burn them all right down
Ve hepsini yak gitsin

So open your arms to me
Öyleyse kollarını benim için aç
Open your arms to me
Kollarını benim için aç

And this will be the one moment that matters
Ve bu önemli bir an olacak
And this will be the one thing we remember
Ve hatırladığımız tek şey bu olacak
And this will be the reason to have been here
Ve burada olmamın nedeni de bu olacak
And this will be the one moment that matters at all
Ve önemli olan tek şey bu an olacak

So won't you stay here with me?
Burada benimle kalmayacak mısın?
And build till we've blistered our hands?
Ellerimiz şişene kadar inşa etmeyecek miyiz?

This will be the one thing we remember
Hatırladığımız tek şey bu olacak

So won't you stay here with me
Burada benimle kalmayacak mısın?
And build us some temples
Ve kendimize biraz tapınak inşa etmeyecek miyiz?
Build us some castles
Biraz da kale
Build us some monuments
Biraz da anıt heykeller
Build us some temples
Kendimize biraz tapınak inşa etmeyecek miyiz?
Build us some castles
Biraz da kale
Build us some monuments
Biraz da anıt heykeller

This will be
Bu
This will be the one moment that matters
Bu önemli bir an olacak
And this will be
Evet olacak

The one moment that matters at all
Ve önemli olan tek şey

2 Aralık 2016 Cuma

Jessie J - Can't Take My Eyes Off You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Jessie J'nin yeni şarkısı Can't Take My Eyes Off You İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda

Can't Take My Eyes Off You

Gözlerimi senden alamıyorum

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Make Up Forever, life is a stage

Sonsuza dek uydur gitsin, hayat bir sahne

You're just too good to be true

Sen gerçek olamayacak kadar iyisin

Can't take my eyes off of you

Gözlerimi senden alamıyorum

You'd be like Heaven to touch

Dokunmak için cennet gibiydin

I wanna hold you so much

Seninle kalmayı çok istiyorum

At long last love has arrived

En uzun aşka ulaşana kadar

And I thank God I'm alive

Ve yaşadığım için tanrıya teşekkür ediyorum

You're just too good to be true

Sen gerçek olamayacak kadar iyisin

Can't take my eyes off you

Gözlerimi senden alamıyorum

Pardon the way that I stare

Dikizlediğim için kusura bakma

There's nothing else to compare

Bakılacak başka kimse yok

The sight of you leaves me weak

Bakışların beni çaresiz bırakıyor

There are no words left to speak

Konuşacak hiçbir kelime kalmadı

But if you feel like I feel

Ama benim gibi hissediyorsan

Please let me know that it's real

Lütfen bunun gerçek olduğunu söyle

You're just too good to be true

Sen gerçek olamayacak kadar iyisin

Can't take my eyes off you

Gözlerimi senden alamıyorum

I love you, baby

Seni seviyorum, bebeğim

And if it's quite alright

Ve bu cümle biraz fazla iyi olduysa

I need you, baby

Sana ihtiyacım var, bebeğim

To warm a lonely night

Yanlız bir geceyi ısıtmak için

I love you, baby

Seni seviyorum, bebeğim

Trust in me when I say:

Şunu dediğimde bana güven:

Oh, pretty baby

Oh, tatlı bebeğim

Don't bring me down, I pray

Beni üzme, Dua ediyorum

Oh, pretty baby, now that I found you, stay

Oh, tatlı bebeğim, Seni şimdi buldum, bekle

And let me love you, baby

Ve seni sevmeme izin ver, bebeğim

Let me love you

Seni sevmeme izin ver

You're just too good to be true

Sen gerçek olamayacak kadar iyisin

Can't take my eyes off of you

Gözlerimi senden alamıyorum

You'd be like Heaven to touch

Dokunmak için cennet gibiydin

I wanna hold you so much

Seninle kalmayı çok istiyorum

At long last love has arrived

En uzun aşka ulaşana kadar

And I thank God I'm alive

Ve yaşadığım için tanrıya teşekkür ediyorum

You're just too good to be true

Sen gerçek olamayacak kadar iyisin

Can't take my eyes off you

Gözlerimi senden alamıyorum

I love you, baby

Seni seviyorum, bebeğim

And if it's quite alright

Ve bu cümle biraz fazla iyi olduysa

I need you, baby

Sana ihtiyacım var, bebeğim

To warm a lonely night

Yanlız bir geceyi ısıtmak için

I love you, baby

Seni seviyorum, bebeğim

Trust in me when I say:

Şunu dediğimde bana güven:

Oh, pretty baby

Oh, tatlı bebeğim

Don't bring me down, I pray

Beni üzme, Dua ediyorum

Oh, pretty baby, now that I found you, stay

Oh, tatlı bebeğim, Seni şimdi buldum, bekle

And let me love you, baby

Ve seni sevmeme izin ver, bebeğim

Let me love you

Seni sevmeme izin ver