İngilizce Türkçe Sözlük







11 Ocak 2018 Perşembe

Bruno Mars – Calling All My Lovelies (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 27

I got too many girls on hold for you to be so bold
Too many on my team for you to act so mean
You say you wanna go and have fun, well you ain’t the only one
If I ring, don’t let it ring too long or I’m gone

Seni cesaretli tutmak için oldukça kadın var hayatımda
Ekibimde çok fazlası var seni kaba davrandıracak
Gitmek ve eğlenmek istediğini söylüyorsun, peki tek değilsin ki
Eğer ararsam, çok fazla çalmasına müsade etme yoksa ortadan kaybolurum

I got Alicia waitin’, Aisha waitin’
All the eesha’s waitin’ on me
So why you contemplatin’? Playa hatin’?
If this is how it’s gonna be

Beni bekleyen Alicia var, Aisha var
Tüm işya’lar beni bekliyor
Öyleyse neden düşünüyorsun? Zoru oynuyorsun?
Eğer böyle gidecekse

I’m calling all my lovelies (calling all my lovelies)
‘Cause I can’t get a hold of you
Since you ain’t thinking of me (since you ain’t thinking of me)
Oh, look what you’re making me do

Tüm aşıklarımı (güzellerimi) ararım (tüm aşıklarımı ararım)
Çünkü senden bir ışık göremiyorum
Beni düşünmediğinden beri (beni düşünmediğinden beri)
Ah, bak bana neler yaptırıyorsun

Honey pie, I’m far too fly to be on standby
Sendin’ me straight to voicemail, suga, what the hell?
Oh, you ought to be ashamed, playin’ these childish games
I don’t get down like that, tell me where you at, hit me back

Ballı turtam, ben yedek kişi olmaktan çok uzaktayım
Bana direk sesli mesaj gönderiyorsun, tatlım , bu da neyin nesi?
Ah, böyle oyunlar oynadığın için utanmalısın kendinden
Ben böyle yola gelmem, söyle neredesin, yanıt ver

I got Alicia waitin’, Aisha waitin’
All the eesha’s waitin’ on me
So why you contemplatin’? Playa hatin’?
If this is how it’s gonna be

Beni bekleyen Alicia var, Aisha var
Tüm işya’lar beni bekliyor
Öyleyse neden düşünüyorsun? Zoru oynuyorsun?
Eğer böyle gidecekse

I’m calling all my lovelies (calling all my lovelies)
‘Cause I can’t get a hold of you
Since you ain’t thinking of me (since you ain’t thinking of me)
Oh, look what you’re making me do

Tüm aşıklarımı ararım (tüm aşıklarımı ararım)
Çünkü senden bir ışık göremiyorum
Beni düşünmediğinden beri (beni düşünmediğinden beri)
Ah, bak bana neler yaptırıyorsun

Pick up the phone, pick up the phone
‘Cause all this loving needs a home
Oh no, look at what you started, baby
Now I’m left here broken hearted, baby
There’s a pain in my chest I cannot explain
I told myself I wasn’t gon’ cry
But somebody’s gotta come dry these eyes ’cause

Telefonu aç, telefonu aç
Çünkü tüm bu sevginin bir yuvaya ihtiyacı var
Ah hayır, bak şu başlattığın işe,bebeğim
Şimdi kalbim kırık bir şekilde buradayım,bebeğim
Göğsümde açıklayamadığım bir ağrı var
Kendime ağlamayacağımı söylemiştim
Ama birileri gelip bu gözleri kurulamalı çünkü

Hi, you’ve reached Halle Berry.
Sorry I can’t get to the phone right now but if you leave your name and number,
I’ll get right back to you

Merhaba, Halle Berry konuşuyor
Şuanda telefona bakamadığım için üzgünüm ama eğer isim ve numaranızı bırakırsanız
Size döneceğim

Damn…

Kahretsin….

I’m calling calling calling calling all my lovelies
‘Cause I can’t get a hold of you
Oh, since you ain’t thinking of me (since you ain’t thinking of me, baby)
Look what you’re making me do

Tüm aşıklarımı ararım (tüm aşıklarımı ararım)
Çünkü senden bir ışık göremiyorum
Beni düşünmediğinden beri (beni düşünmediğinden beri)
Ah, bak bana neler yaptırıyorsun

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder