İngilizce Türkçe Sözlük







13 Ocak 2018 Cumartesi

Camila Cabello – Into it (Türkçe Çeviri) (Çeviri)

Görüntülenme: 4

Ooh, I’m not a psychic
But I see myself all over you (ooh)
Ooh, I’m sick on you, sick on you
But you’re the medicine, too (ooh)

Bir medyum değilim
Ama kendimi senin her yerinde görüyorum
Sana hastayım,sana hastayım
Ama sen de bir ilaçsın

The gravity can’t hold us, your hands are outer space
I can’t make sense of nothing and words just get in the way
This couch is getting smaller, but it’s my favorite place
Don’t even ask the question, you know what I’m gonna say

Yer çekimi bizi tutamaz, ellerin uzay dışında
Hiç bir şeye anlam veremiyorum ve kelimeler aklıma gelmiyor
Koltuk gittikçe küçülüyor, ama burası benim en sevdiğim yer
Tek bir soru dahi sorma, ne diyeceğimi zaten biliyorsun

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking, I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things, I wanna do to you is infinite
I mean, if you’re into it, I’m into it

Ben varım
Hangi sorunu düşünüyorsan, ona varım
Köşedeki çift kişilik yatağı görüyorum, içine girmeliyiz
Sana yapmak istediğim şeyler sonsuz sayıda
Yani, eğer sen varsan ben de varım

Ooh, I’m holding my, holding my breath
Until I’m turning blue (yeah, yeah)
Ooh, don’t save me, don’t save me, don’t save me
I’ll fall into you, fall into you

Nefesimi tutuyorum,nefesimi tutuyorum
Mavileşene kadar
Beni kurtarma,beni kurtarma,beni kurtarma
İçine düşüyorum, içine düşüyoryum

This couch is getting smaller, but it’s my favorite place
Don’t even ask the question, you know what I’m gonna say

Koltuk gittikçe küçülüyor, ama burası benim en sevdiğim yer
Tek bir soru dahi sorma, ne diyeceğimi zaten biliyorsun

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking, I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things, I wanna do to you is infinite
I mean, if you’re into it, I’m into it
I’m into it, I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking
I see a king-sized bed in the corner
We should get into it (I’m into it)
Enough of the conversation, baby, let’s get into it (I’m into it)
I mean, if you’re into it, I’m into it

Ben varım
Hangi sorunu düşünüyorsan, ona varım
Köşedeki çift kişilik yatağı görüyorum, içine girmeliyiz
Sana yapmak istediğim şeyler sonsuz sayıda
Yani, eğer sen varsan ben de varım
Ben varım,ben varım
Hangi sorunu düşünüyorsan, ona varım
Köşedeki çift kişilik yatağı görüyorum
İçine girmeliyiz
Bu kadar sohbet yeter, bebeğim haydi içine girelim
Yani, eğer sen varsan ben de varım

The gravity can’t hold us, your hands are outer space
I can’t make sense of nothing and words just get in the way
This couch is getting smaller, but it’s my favorite place
Don’t even ask the question, you know what I’m gonna say

Yer çekimi bizi tutamaz, ellerin uzay dışında
Hiç bir şeye anlam veremiyorum ve kelimeler aklıma gelmiyor
Koltuk gittikçe küçülüyor, ama burası benim en sevdiğim yer
Tek bir soru dahi sorma, ne diyeceğimi zaten biliyorsun

I’m into it
Whatever trouble that you’re thinking, I could get into it
I see a king-sized bed in the corner, we should get into it
All of the things, I wanna do to you is infinite
I mean, if you’re into it, I’m into it

Ben varım
Hangi sorunu düşünüyorsan, ona varım
Köşedeki çift kişilik yatağı görüyorum, içine girmeliyiz
Sana yapmak istediğim şeyler sonsuz sayıda
Yani, eğer sen varsan ben de varım

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder