İngilizce Türkçe Sözlük







8 Ocak 2017 Pazar

Ed Sheeran - Castle On The Hill Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ed Sheeran'nın Yeni şarkısı Castle On The Hill İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karşınızda.


Castle On The Hill
Tepedeki kalenin üzerinde
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

When I was six years old I broke my leg
Altı yaşındayken bacağımı kırdım
I was running from my brother and his friends
Abim ve arkadaşlarından kaçarken
Tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
Ve dağların çimlerinin güzel parfümünü tattım yuvarlandığımda
I was younger then, take me back to when I
O zamanlar daha küçüktüm,beni geri götürün

Found my heart and broke it here,
Kalbimi bulup onu kırdığım yere
made friends and lost them through the years
Arkadaşlar edinip onları yıllar boyunca kaybettim
And I’ve not seen the roaring fields in so long,
Ve uzun süredir hararetli tarlalar görmedim,
I know, I’ve grown
Biliyorum büyüdüm
but I can’t wait to go home
Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
90'la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
"Tiny Dancer" söyleyerek
And I miss the way you make me feel, and it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde güneşin batışını izledik

Fifteen years old and smoking hand rolled cigarettes
On beş yaşımda tütün sarıp sigara içiyorum
Running from the law through the backfields
Arka yollara saparak kanunlardan kaçıyorum
and getting drunk with my friends
ve arkadaşlarımla sarhoş oluyorum
Had my first kiss on a Friday night,
İlk öpücüğümü bir cuma gecesi aldım
I don’t reckon I did it right
Doğru yaptığımı sanmıyorum
I was younger then,
O zamanlar daha küçüktüm
take me back to when we found
Beni bulduğumuz yere geri götürün

Weekend jobs when we got paid
Paramızı alınca haftasonu takılırdık
and buy cheap spirits and drink them straight
Ucuz viskiler alırdık ve hemen içerdik
Me and my friends have not thrown up in so long,
Ben ve arkadaşlarım uzun zamandır kusmadık,
oh how we’ve grown
ah nasılda büyümüşüz
I can’t wait to go home
Ama eve dönmek için sabırsızlanıyorum

I’m on my way, driving at 90 down those country lanes
90'la giderken şu şehrin yollarında
Singing to Tiny Dancer,
"Tiny Dancer" söyleyerek
And I miss the way you make me feel, it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
Güneşin batışını izledik
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde

One friend left to sell clothes
Bir arkadaş kıyafet satmayı bıraktı
One works down by the coast
Diğeri sahilde çalışıyor
One had two kids but lives alone
Birinin iki çocuğu var ama yalnız yaşıyor
One’s brother overdosed
Birinin kardeşi aşırı doz kullandı
Ones already on his second wife
Biri çoktan ikinci karısıyla
Ones just barely getting by
Biri arada bir uğruyor
But these people raised me
Ama bu insanlar beni büyüttü
And I can’t wait to go home
Ve eve dönmek için sabırsızlanıyorum

And I’m on my way,
Ve işte yolumdayım
and I still remember those country lanes
Ve bu şehrin yollarını hala hatırlıyorum
When we did not know the answers,
Cevapları bilmediğimiz zaman,
And I miss the way you make me feel, it’s real
Ve bana hissettirdiklerini özledim,ve bu gerçek
When we watched the sunset
Güneşin batışını izlerdik
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde
Over the castle on the hill
Tepedeki kalenin üzerinde

7 Ocak 2017 Cumartesi

Ed Sheeran - Shape Of You Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Ed Sheeran'ın yeni şarkısı Shape of You İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi


Shape Of You
Görünüşün
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

The club isn't the best place to find a lover
Klüp sevgili bulunabilecek en güzel yer değil
So the bar is where I go
O yüzden gittiğim yer bar
Me and my friends at the table doing shots
Ben ve arkadaşlarım masada shot atarken
Drinking faster and then we talk slow
Hızlı içiyoruz ve sonra yavaş konuşuyoruz
Come over and start up a conversation with just me
Gel buraya ve sadece benimle bir muhabbet başlat
And trust me I'll give it a chance now
Ve güven bana şu an bir şans vereceğim
Take my hand, stop! Put Van The Man on the jukebox
Elimi tut, dur! Müzik kutusundan Van The Man'i aç
And then we start to dance, and now I'm singing like
Ve sonra dansa başlarız, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come—come on now, follow my lead
Hadi—hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

One week in we let the story begin
Bir hafta içinde hikayenin başlamasına izin verdik
We're going out on our first date
İlk günümüzde dışarı çıkıyoruz
But you and me are thrifty so go all you can eat
Ama sen ve ben tutumluyuz bu yüzden yiyebileceğin tek şey
Fill up your bag and I fill up a plate
Çantanı doldur ve ben de bir tabak dolduracağım
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
Tatlı ve ekşiyi saatlerce ve saatlerce konuşuyoruz
And how your family is doin' okay
Ve ailenin nasıl olduğunu
And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat
Ve gidiyoruz taksiye biniyoruz, arka koltukta öpüşüyoruz
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
Sürücüye söyle radyoyu açsın, ve şimdi şöyle şarkı söylüyorum

Girl, you know I want your love
Kızım, biliyorsun sevgini istiyorum
Your love was handmade for somebody like me
Senin aşkın benim gibi biri için el yapımı
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
I may be crazy, don't mind me, say
Çılgın olabilirim, takma beni, söyle
Boy, let's not talk too much
Oğlum, artık daha fazla konuşma
Grab on my waist and put that body on me
Belimi kavra ve vücudunu üstüme koy
Come on now, follow my lead
Hadi şimdi, beni izle
Come-come on now, follow my lead
Hadi-hadi şimdi, beni izle

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
And last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Oh—i—oh—i—oh—i—oh—i
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi

I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım
We push and pull like a magnet do
Bir mıknatıs gibi itip çekiyoruz
Although my heart is falling too
Her ne kadar kalbim kapılıyor olsa da
I'm in love with your body
Senin vücuduna aşık oluyorum
Last night you were in my room
Ve dün gece odamdaydın
And now my bedsheets smell like you
Ve şimdi yatağın çarşafları senin gibi kokuyor
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
Come on, be my baby, come on
Hadi, bebeğim ol, hadi
I'm in love with your body
Vücuduna aşığım
Every day discovering something brand new
Her gün yepyeni şeyler keşfediyorum
I'm in love with the shape of you
Senin şekline aşığım

5 Ocak 2017 Perşembe

Sia - Dynamite Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

Sia, Dynamite adlı yeni şarkısı İngilizce ve Türkçe Sözleri

Dynamite

Dinamit

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh

You and me are meant to be

Biz (beraber) olmalıyız

Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh,

So take me in your arms baby

Peki beni kollarına al bebeğim

Dynamite oh, dynamite ohh

Dinamit oh, Dinamit oh,

Enlighten me and set me free (oh-oh-ohohoh)

Aydınlat beni ve beni özgür bırak

Free (oh-oh-ohohoh), free

Özgür, Özgür

And take in your arms baby-y-y-y

Ve beni kollarına al bebeğim

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh

Biz dinamitiz oh

We're dynamite, oh, we're dynamite, oh

Dinamitiz, oh Biz dinamitiz, oh

We're dynamite, oh, we're dynamite, oh

Dinamitiz, oh Biz dinamitiz, oh

Sia - Never Give Up Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)



Sia'nın yeni şarkısı Never Give Up İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi ile karışınızda.

Never Give Up
Asla Vazgeçme
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

I've battled demons that won't let me sleep
Uyumama izin vermeyecek şeytanlarla savaştım
Called to the sea but she abandoned me
Denize seslendim ama o beni terk etti

But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

Oh yeah, I'm haunted by the distant past
Uzak geçmişimin laneti üzerimde
Called to the skies but she was she overcast
Gökyüzüne seslendim ama o bulutluydu

But I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim
No, I won't never give up, no, never give up, no, no
Ama ben asla vazgeçmeyeceğim, hayır, asla vazgeçmeyeceğim

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme
Never give up, never give up
Asla vazgeçme, asla vazgeçme
No, no, oooh
Hayır, hayır

And I won't let you get me down
Ve beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır
I won't let you get me down
Beni alt etmene izin vermeyeceğim
I'll keep gettin' up when I hit the ground
Yere düştüğümde ayağa kalkacağım
Oh, never give up, no, never give up no, no, oh
Oh, asla vazgeçme, hayır, asla vazgeçme, hayır, hayır

I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım
I'll find my way, find my way home, oh, oh, oh
Yolumu bulacağım, eve giden yolumu bulacağım

14 Aralık 2016 Çarşamba

Little Mix - Touch Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)





Touch
Dokunuş
DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!

You and I and nobody else
Sen ve ben, başkası değil
Feeling feelings I never felt
Hiç hissetmediğim hisleri hissetmek
The way you got me under your spell
Beni büyülemen gibi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself
Herşeyi kendi başına yapma

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet, all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

Photograph with no T-shirt on
Üzerinde t-shirt'ü olmayan fotoğraf
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Beni neden bu kadar bekletiyorsun (Bu kadar çok)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Bunu bir gibi tutacağıma söz veriyorum, asla söylemeyeceğim
But don't you keep it all to yourself
Ama herşeyi kendi başına yapma

So won't you take it, I feel like for the first time I am not faking
Öyleyse almaz mısın, bu kez numara yapmıyor gibiyim
Fingers on my buttons and now you're playing
Parmaklar düğmelerimde ve şimdi oynuyorsun
Master of anticipation
Sezgilerin efendisi
Don't you keep it all to yourself (To yourself)
Herşeyi kendi başına yapma (kendi başına)

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)

And now my whole week, my whole week is golden
Ve benim bütün haftam, bütün haftam altın gibi
Can you see me glowing? That's how I feel
Beni parlarken görebiliyor musun? Hissettiğim bu
And I'm not afraid to feed into emotions
Ve nefsime uymaktan korkmuyorum
'Cause I know that this could be something real
Çünkü bunun gerçek bir şey olabileceğini biliyorum

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için

Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh
Just a touch of your love, oh
Aşkına sadece bir dokunuş, oh

Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To knock me off of my feet all week
Bütün hafta ayaklarımı yerden kesmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love is enough
Aşkına sadece bir dokunuş yeterli
To take control of my whole body
Bütün vücudumu kontrol etmek için
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love (Hey!)
Aşkına sadece bir dokunuş (Hey!)
Just a touch of your love
Aşkına sadece bir dokunuş

Selena Gomez - Sad Song Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri) ft. Justin Bieber

Selena Gomez ile Justin Bieber'in yeni şarkısı Sad Song İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe Çevirisi ile karşınızda. Eski sevgililerin şarkısı çok büyük hayran kitleleri tarafından heyecanla bekleniyordu.

Sad Song

Hüzünlü Şarkı

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!You and I,

Sen ve Ben

We're like fireworks and symphonies exploding in the sky,

Biz gökyüzünde patlayan, senfoni yapan havai fişekler gibiydik

With you, I'm alive,

Seninle, yaşıyorum

Like all the missing pieces of my heart,

Kalbimin eksik parçaları gibi

They finally collide,

Sonunda çarpıştılar

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

With you, I fall,

Seninile, yıkılırım

It's like I'm leaving all my past,

Bütün geçmişimi bırakıyormuş gibi

in silhouettes up on the wall,

Duvardaki Siluetlerde

With you,

Seninle

I'm a beautiful mess,

Güzel bir karma karışıklığım

It's like we're standing hand in hand with all our fears up on the edge,

Sanki uçurumun kenarında bütün korkularımız elimizde bekliyor gibi

So stop right here in the moonlight,

İşte mehtabın tam altında dur

Cause I don't ever wanna close my eyes,

Çünkü bir daha gözlerimi kapatmak istemiyorum

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım


You're the perfect melody,

Sen mükemmel bir melodisin

The only harmony,

Tek ahenk

I wanna hear,

Duymak istiyorum

You're my favorite part of me,

Sen benim en sevdiğim parçamsın

With you standing next to me,

Yanımda dururken

I've got nothing to fear,

Korkacak bir şeyim yok

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

Without you, I feel broke

Sensiz, eksik hissediyorum kendimi

Like I'm half of a whole,

Tıpkı bir bütünün yarısı gibi

Without you, I've got no hand to hold,

Sensiz, tutunacak bir elim yok

Without you, I feel torn,

Sensiz, parçalanmış hissediyorum

Like a sail in a storm,

Fırtınadaki bir yelken gibi

Without you, I'm just a sad song,

Sensiz, ben sadece üzgün bir şarkıyım

I'm just a sad song,

Sadece üzgün bir şarkıyım

10 Aralık 2016 Cumartesi

OneRepublic - Let's Hurt Tonight Şarkı Sözleri (Türkçe Çeviri)

OneRepublic yeni şarkısı İngilizce şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi

Let's Hurt Tonight

Acıtalım Bu Gece

DİKKAT! İNGİLİZCE KONUŞMAK İÇİN KURSA GİTMEYE GEREK YOK! NASIL MI? TIKLAYIN!When, when we came home

Eve geldiğimizde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğümüzde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim : ''Bu sert olabilir.''

And when, when I was off, which happened a lot

Ve ben yorgunken şu başıma çok geldi;

You came to me and said, "that's enough"

Sen geldin ve dedin ki: ''Yeter artık''

Oh, I know that this love is pain

Ooo , bu aşkın acı olduğunu biliyorum

But we can't cut it from out these veins, no

Ama bunu damarlarımızdan kesip atamayız

So I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

We ain't leaving this room 'til we both feel more

Bu odadan ayrılmayacağız daha fazlasını hissedene kadar

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-ooh

When, when you came home

Sen eve geldiğinde

Worn to the bones

Kemiklere büründüğünde

I told myself, "this could get rough"

Kendime dedim: ''Bu sert olabilir.''

Oh, I know you're feeling insane

Ooo deli gibi hissettiğini biliyorum

Tell me something that I can explain, oh

Bana açıklayamayacağım bir şey söyle

I'll hit the lights and you lock the doors

Işıkları açacağım sen de kapıyı kilitle

Tell me all of the things that you couldn't before

Bana daha önce yapmadığın her şeyi söyle

Don't walk away, don't roll your eyes

Uzağa gitme , gözlerini kaçırma

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acı sevgilim

If this love is pain, well darling, let's hurt, oh tonight

Eğer bu aşk acıysa bu gece acıtalım sevgilim

Ah-ooh-ooh, ah-ooh-oohSo you hit the lights and I'll lock the doors

Işıkları aç ben de kapıyı kilitleyeceğim

Let's say all of the things that we couldn't before

Daha önce yapmadığımız bütün şeyleri söyleyelim

I won't walk away, won't roll my eyes

Uzağa gitmeyeceğim, gözlerimi kaçırmayacağım

They say love is pain, well darling, let's hurt tonight

Aşkın acı olduğunu söylüyorlar, o zaman bu gece acıtalım sevgilim

If this love is pain, then honey let's love tonight

Eğer bu aşk acıysa canım, sevelim bu gece